英式幽默英语作文

发布时间:2017-01-19 来源: 幽默笑话 点击:

英式幽默英语作文篇一:(英语毕业论文)《哈利波特》系列小说中的英式幽默多分析

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1

2

3

4

5

6

7

8 《麦田里的守望者》中霍尔顿成长悲剧的成因分析以及对当今青少年的启迪 自然主义在《野性的呼唤》中的表现 口译者听力环境的适应研究 A Study on Differences of Family Education between China and America--A Case Study On the Female Initiation Theme in Little Women 论《宠儿》中的母爱 《福尔摩斯历险》所折射的英国侦探小说的要素 美国俚语中所折射出的美国亚文化现象 of The Joy Luck Club

9 An Analysis of Gender in Oh,Pioneers!

10 《白象似的群山》隐含意义解读

11 高中英语听、说、读教学活动中写作融入模式的初探

12 浅析“苹果”广告中的文化因素

13 英语幽默的认知语用分析

14 民族文化差异与广告语言创意

15 增译法在商务英语汉译中的应用

16 《麦田里的守望者》霍尔顿.考尔菲德精神世界的分析

17 精神之光——《到灯塔去》中拉姆齐夫人的人性解析

18 语篇转喻的功能分析

19

20

21

22 从后殖民视角解读《孤独的割麦女》 从精神分析和人格面具理论看“我”和吕蓓卡的对立统一 国际商务合同的用词特点及翻译 浅谈多媒体在中学英语教学中的应用

23 An Approach to the New Women’s Consumerism in Sister Carrie by Theodore Dreiser 24 广告中的文化差异及翻译策略

25 论《儿子与情人》中 “花”的象征意义

26 关联理论视角下英语广告双关语的解读

27 由中国的圣诞节“热”来看中美文化的冲突及融合

28 中西谚语的文化比较研究

29 浅析中西方颜色词所隐含的文化差异及翻译策略

30 系统功能语法理论在BB电子商务网站中的应用与实例分析

31 浅谈提高高中生英语写作能力的途径

32 以超验主义视角对瓦尔登湖中寂寞观的分析

33 从关联理论看电影字幕的翻译

34 探讨美容化妆品翻译技巧--以安利雅姿产品为例

35 对黑人妇女在民权运动期间争取教育权的背景分析

36 从文化角度探析中英基本颜色词的比较和翻译

37 On the Translation of Communicative Rhetoric in Literature—Analysis of the two Chinese versions of Jane Eyre

38 从主述位理论看奥巴马就职演讲的连贯性

39 从电影《刮痧》看华裔美国人的身份危机

40 论文化软实力的提升对中国在国际社会中的影响力

41 《小妇人》的结局中所包含的清教主义与个人主义的冲突与融合

42

43

44

45 从关联理论看电影字幕的翻译 《哈克贝利.费恩历险记》三个中文译本的对比赏析 从心理学的角度论《儿子与情人》中保罗的恋爱模式 少儿英语学习中的情感因素分析

46 外贸函电写作中存在的误区及其对策

47 从合作原则的违反看小品“卖拐”中的幽默

48 从荣格的原型理论看《蝇王》中杰克的形象

49 高中英语新课标在xx中实施情况调查与分析

50 体育新闻英语文体特点分析

51 用陌生化理论阐述《红色手推车》的悲剧色彩

52 汉语叠词翻译的对等研究

53 中学英语学习中文化障碍分析

54 论商标翻译的原则及策略

55 Analysis of the Character of Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice

56 从功能翻译理论看汉语公示语的英译

57 The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Girl of the Streets

58 目的论视角下的广告翻译

59 汉语公示语的英译

60 《哈利.波特》系列里恐怖美的研究

61 英汉新词形成因素研究

62 浅析哈克贝利的叛逆精神

63 女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读

64 从《阿甘正传》看美国青年文化

65 A Comparative Study on Two Chinese Versions of Percy Bysshe Shelley’s Ode to The West Wind

66 电影片名的翻译研究

67 从麦琪的礼物中折射出欧亨利对已故妻子的爱

68 A Contrastive Study on Traditional Festivals in Chinese and Western Cultures—from the Perspective of the Disparity between Spring Festival and Christmas Day

69 青少年英语口语教学中的焦虑与对策

70 从目的论看汽车广告的翻译策略

71

72

73

74 论《呼啸山庄》中两代人之间不同的爱情观 Psychological Analysis of Stuttering in The King’s Speech 房地产广告的英译研究 浅谈外贸英语的翻译标准

75 谈目的论视角下的商标翻译

76 从《到灯塔去》中莉丽.布里斯科的性格发展看维吉妮亚.伍尔夫的双性同体理论

77 The Effect of Translator's Subjectivity on Creativity in English Translation of Chinese Classical Poetry

78 浅谈英语教学中课堂活动的应用

79 论《宠儿》中社区与逃离的关系

80 当今英式英语和美式英语的对比

81 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播

82 从语用等效角度透析旅游景点名称英译

83

84

85

86 非语言行为在小学外教英语教学中的运用 英汉绿色词对比研究 模糊语言在英语新闻中的语用分析 浅谈英语影片名的翻译

87 《阿Q正传》中文化负载词的翻译

88 中美大学创业教育的比较和启示

89 从目的论角度浅谈电影字幕翻译

90 从王尔德的童话看其悲观主义爱情观

91 试析爱丽丝沃克作品中的女性主义观点——以《紫色》为例

92 英语新闻标题:特点及翻译

93 广告英语中语言的性别差异

94 从生态女性主义的角度解读《喜福会》

95 英语中天气隐喻的认知解读

96 The Tragic Destiny of Brett Ashley in The Sun Also Rises

97 从《汤姆索亚历险记》中分析马克吐温的幽默讽刺手法

98 埃兹拉.庞德意象派诗歌解析:以《在地铁站里》为例

99 《夜访吸血鬼》中的模糊性别观

100 英语修辞的翻译方法

101 《麦克白》的独白

102 浅析美国俚语的起源

103 非言语交际文化

104 功能对等视角下汉语广告的英译策略

105 中美电子商务的选择性分析

106 中美家庭价值观差异浅析

107 从文化视角下看中美家庭教育的差异

108 《红楼梦》两英译版本中姓名翻译的对比研究

109 从跨文化角度看文化空缺翻译

110 论《蝇王》中的“性本恶”思想及人类文明的危机

111 关于英语课堂中教师体态语的研究

112 The Way to Success: A Comparative Study of Great Gatsby and Bill Gates

113 论《海浪》中体现的死亡意识和生命意识

114 从《麦琪的礼物》看欧亨利留给世人的礼物

115 《理智与情感》的现实主义特征

116 从自然主义的角度探讨《名利场》中利倍加的奋斗与失败

117 合作原则视角下探析广告语篇中省略的会话含意

118 平行文本比较模式指导下的公司简介翻译

119 中英禁忌语的异同性分析

120 英汉新词对比研究

121 英语专业学生语音学习中的问题

122 Feminism in To the Lighthouse

123 功能目的论指导下的公示语英译

124 谈电影片名汉译的不忠

125 商业意识对美国电影片名翻译的影响

126 《加里波利的坟墓》的反讽与对话

127 电影英文片名汉译的原则

128 现代英语情歌中的隐语研究

129 功能对等视角下记者招待会古诗词翻译策略研究

130 论奥斯卡.王尔德的矛盾性——从传记角度解读《奥斯卡.王尔德童话集》

131 “词块”理论及应用前景探微

132 《劝导》中安妮.艾略特的道德判断

133 基于语义场理论的高中英语词汇教学策略

134 Analysis on Heathcliff's Personality in Wuthering Heights

135 On English-Chinese Translation of Automobile Brand Names

136 文化差异对中美商务谈判的影响和应对策略

137 《汤姆叔叔的小屋》人物性格的宗教色彩剖析

138 英汉超音段音位的对比分析

139 埃兹拉庞德意象派诗歌解析:以《在地铁站里》为例

140 中西酒店文化比较及探讨

141 从传统消费观念看中美文化差异

142 A Symbolic Analysis of Paradise Lost

143 英汉禁忌语的对比分析

144 托尼.莫里森小说的家庭关系

145 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析

146 论《紫色》中的性别暴力

147 《红字》中的丁梅斯代尔和齐灵渥斯谁更“恶”?

148 《绝望的主妇》中的中产阶级女性独立意识的研究

149 Scarlett: A Feminist Preacher in the Old Time

150 中国文化特色词的英译——以《阿Q正传》的两个译本为例

151 论后现代写作技巧在白雪公主中的运用

152 论《隐形人》中的象征主义

153 透过七夕和情人节看中西文化差异

154 On the Causes of the Tragedies of Tess and Jennie in Tess of the d’Urbervilles and Jennie Gerhardt

155 广告语的特点及其翻译技巧

156 论华兹华斯的自然观

157 如何增强小学生英语课堂教学的趣味性

158 《抽彩》和《蝇王》的艺术魅力比较

159 菲尔丁小说《汤姆琼斯》中的戏剧因素分析

160 从功能翻译理论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译

161 浅析国际商务谈判成功之道

162 展会汉英翻译的常见问题和策略分析

163 《麦田里的守望者》中霍尔顿的成长三部曲

164 平行文本比较模式指导下的公司简介翻译

165 印度商务礼仪研究—对中印商务谈判的建议

166 从英式桌球斯诺克看英国的绅士文化及其对中国的影响

167 论詹姆斯乔伊斯《阿拉比》的精神顿悟

168 论建构主义理论指导下英语口语教学方法

169 论教师的非语言行为在课堂教学中的作用

170 浅论《黑天鹅》电影的象征手法运用

171 广告的翻译原则和方法

172 语言经济学视角下的商务英语信函写作

173 从跨文化交际看中西方时间观差异

174 交际法在中国英语教学中的应用

175 英汉语言性别歧视对比研究

176 从十字军东征看中世纪宗教冲突

177(来自:www.zhaoQt.NeT 蒲公英文摘:英式幽默英语作文) 《喜福会》中的中美文化冲突

178 爱情至上——浅析海明威笔下的女性形象

179 On the Application of Modernism in Creating the Inner World of Laura in The Garden Party 180 A Tentative Comparison Between British and American Romanticism

181 《谁动了我的奶酪》中的象征意义

182 The Application of Corpus in Teaching English Reading

183 《名利场》中蓓基人物形象分析

184 浅谈中国电影产业发展的问题及对策

185 海明威《印第安人营地》新解

186 《人鼠之间》中两主人公乔治和雷尼的对比分析

187 电影《功夫熊猫》中美文化融合现象分析

188 外贸函电中的语用失误分析

189 商务英语交流中委婉语的语用功能研究

190 论英语中的矛盾修辞

191 家庭生活中的瑞普凡温克尔

192 非英语专业大学生英语学习动机调查

193 肯德基在中国成功的本土化营销策略

194 英汉化妆品说明书对比及汉译策略

195 《简爱》的特征—一位独立的女性

196 目的论在英语儿歌翻译中的应用

197 抽象名词词义内涵及其翻译策略

198 分析托马斯.哈代对西奥多.德莱塞的文学影响

199 科技英语翻译中的词性转换研究

200 从《阿Q正传》译本看民族文化的可译性

英式幽默英语作文篇二:美式幽默与英式幽默的区别

Humour is a phenomenon which is influenced by culture. It can be difficult to determine what aspects define a certain sense of humour. A nation’s wit is linked to the historical development of the country. How funny somebody finds a certain incident depends on many factors including age, personal experience, level of education and geographical location. Therefore humour is something which is not always transferable in another country.

What somebody from one area may find hilarious may not be amusing at all to somebody from another location. Whether or not someone gets a joke is determined by their interpretation, filtered by the cultural context.

What about when both countries speak the same mother tongue? Does that mean that they will then share the same sense of humour, or can differences still occur? Let’s take the example of Britain and America. Not only do Americans and British spell the word “humour” differently, most claim that American humor and British humour are quite

different in nature. Time and time again, people say that Brits and Americans don’t“get” each other’s sense of humour. To what extent is this true, if at all?

There’s a received wisdom in the U.K. that Americans don’t get irony. It is often believed to be one of the most common differences between the British and American sense of humour. This is of course not true. One of the major differences seems to be how often both nations use irony. Brits use irony on a daily basis. We use it as liberally as prepositions in every day speech. We tease our friends. We use sarcasm as a shield and a weapon. We avoid sincerity until it’s absolutely necessary. We mercilessly take the piss out of people we like or dislike basically. And ourselves. This is very important. Our brashness and swagger is laden with equal portions of self-deprecation. This is our license to hand it out.

But it is not the foundation of American humour. I think Americans understand British irony (most of the time anyway!); what they don’t understand is the need to use it so frequently. When Americans use irony they tend to state that they were “only kidding”. They feel the need to make a joke more obvious than Brits do, maybe this stems from a fear of offending people.

The American sense of humour is generally more slapstick than that in Britain. I think this arises from a cultural difference between the two. Their jokes are more obvious and forward, a bit like Americans themselves. British jokes, on the other hand, tend to be more subtle but with a dark or sarcastic undertone. There is usually a hidden meaning. This may stem from the fact that British culture is more reserved than American culture. Americans say, “Have a nice day” whether they mean it or not. Brits are terrified to say this. We tell ourselves it’s because we don’t want to sound insincere, but I think it might be for the opposite reason. We don’t want to celebrate anything too soon. Failure and disappointment lurk around every corner. This is due to our upbringing. Americans are brought up to believe they can be the next president of the United States. Brits are told, “It won’t happen for you.”

Yet certain American comedies have gained huge success in Britain and vice versa. Therefore, although there are differences between both comic styles, there is still an appreciation and understanding of the other sense of humour. Both the British and America versions of the comedy The Office are hugely successful on both sides of the

Atlantic. Both shows have their own cultural differences, yet they portray a lifestyle which both Americans and Brits alike can relate to. Although both nations have subtle differences in their wit, they can both appreciate the other’s sense of humour.

英式幽默英语作文篇三:基于关联理论的英式幽默研究--以《哈利波特》为例

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42 《雾都孤儿》中的浪漫主义与现实主义 《杀死一只知更鸟》中主人公的成长危机 The Degeneration of the Human Nature in Wuthering Heights 关联理论在公示语英译中的应用 Ueliable Narration – The Approach to Irony in Pride and Prejudice 浅析《老人与海》中桑提亚哥丰富的精神世界 《道林?格雷的画像》中的现实元素 浅析合作原则在汉英广告语翻译中的运用 荒诞与抵抗——《局外人》中莫尔索的荒诞表现之原因分析 从《哈利波特》看儿童的成长 从女性主义角度对《简爱》和《红字》中女主人公的比较研究 A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese 从功能对等的角度浅谈商标翻译 C-E Translation of Public Signs—From the Perspective of Functionalism 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38 跨文化交际中的语用失误及其对策 中美家庭教育的比较及启示—以《摩登家庭》和《虎妈战歌》为例 洛克的教育思想研究 诗歌《飞鸟集》的意象评析 心灵探索之旅——析《瓦尔登湖》的主题 对目前金融危机的分析 超越和世俗——对《月亮和六便士》中Strickland和Stroeve的对比分析 An Analysis of Bernard Shaw’s Pygmalion from the Perspective of Interpersonal Function 多媒体网络教学和传统教学对大学生情感的影响 对比分析中美可乐广告中的文化差异 浅谈跨文化交际中的禁忌 《珍妮姑娘》主人公悲剧结局的必然性 《嘉莉妹妹》中嘉莉的欲望分析 中英颜色词的比较 中美商务谈判的风格差异 《吉姆爷》的生态女性主义解读 论交际法在中学英语语法教学中的应用 从人类文化语言学的角度分析英语语言中的性别歧视现象 浅析《献给艾米丽的玫瑰花》的叙事技巧 英文歌曲在提高英语专业学生口语能力方面的作用 论狄更斯《雾都孤儿》中南希的人物性格 中西方关于萨达姆之死新闻报道的批评性话语分析 A Study on Error Correction in JEFC Classroom 从文化角度看老友记的字幕翻译 浅析《伟大的盖茨比》中的爱情观 从原型批评理论角度分析威利洛曼的悲剧 从文化差异的角度看中文颜色词的英译

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86 从《红字》看霍桑的道德思想观 从《芒果街上的小屋》透视女性自我意识的觉醒 Cultural Difference between Chinese and English on Politeness [毕业论文](经贸英语系毕业论文)论冠名广告的营销策略 《洛丽塔》主题与艺术技巧之探析 丘吉尔《就希特勒入侵苏联发表的讲话》的修辞赏析 《威尼斯商人》中鲍西娅形象分析 从“他者”到“自我”的转变——从女性主义角度看《卖花女》 论《傲慢与偏见》中的女性意识 关于数字在英语商务合同中的应用的讨论 话语中的性别与身份:以《绝望主妇》为例 奉献与救赎:浅谈欧?亨利小说的宗教精神 《汤姆·索亚历险记》中所反映的社会问题 法律英语词汇的特点及其翻译 张爱玲与简奥斯汀的讽刺艺术比较 从玛氏公司看英美文化对广告的影响 电影《纳尼亚传奇》中的圣经意象 男女生英语学习差异比较研究 学生英译汉翻译中的英式汉语及其改进方式 科技英语新词的翻译研究 A Comparative Study of Chinese and English Polite Languages 汉英谚语的语意对比 A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles 从语体学论《一九八四》中的反极权主义 “笼中鸟儿们”的反抗--从《琐事》中解读女性意识的觉醒 拒绝话语跨空间映射的认知解读—以商务洽商为例 An Analysis of Key Elements of Cross-cultural Business Negotiation 《动物农庄》中的象征意义研究 On Paul’s Self-development in Sons and Lovers A Psychological Analysis on Self-identity Loss of Black People in The Bluest Eye 从概念整合视角解析《小王子》 A Comparison of the English Color Terms 归化和异化策略在《红楼梦》文化负载词翻译中的应用 科马克?麦卡锡的小说《路》中的象征艺术手法 扼杀在萌芽中的期许— “一小时里故事”中的女权渴望 分析《嘉莉妹妹》中赫斯渥的人物形象 Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives 论中英文习语翻译的处理技巧及文化差异 生态视角下《红楼梦》中动植物名称的翻译 The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology Sino-American Business Negotiations:An Intercultural Communication Perspective 从金融危机看美国自由企业制度下的政府调节——浅析“美国政府接管两房” 英汉动物词汇隐喻意义的对比研究 How to Make Students Participate in Class Activities Actively

87 从《汤姆索亚历险记》中分析马克吐温的幽默讽刺手法

88 英汉称谓语对比研究

89 中西方礼仪文化差异比较

90 《简爱》中的女性主义

91 The Influence of Greek Mythology upon British and American Literature

92 论亨利?詹姆斯《贵妇画像》中伊莎贝尔的两次选择

93 浅析《汤姆叔叔的小屋》写作技巧

94 从弗洛伊德精神分析原理分析《教父》中的教父形象

95 初中英语教学中的角色扮演

96 《倾城之恋》和《飘》的女性主义解读

97 从功能对等理论角度看求职简历汉译英

98 《贵妇的画像》的过渡性特征的分析研究

99 从功能对等角度分析英文电影片名汉译

100 福克纳《我弥留之际》中达尔形象解析

101 商务英语翻译中跨文化因素的转化

102 《红字》中人性的罪恶与光辉

103 中西方婚礼习俗的差异

104 《芭芭拉少校》中的现实主义

105 《小妇人》中教养方式的分析

106 从语境视角看英译汉字幕翻译——以《梅林传奇》为例

107 论《格列佛游记》中的讽刺

108 商标翻译技巧

109 文化视角下的商标语翻译策略

110 目的论视角下英语电影片名的翻译

111 A Cultural Analysis of Love in The Joy Luck Club

112 简析《黛西米勒》女主人公的悲剧

113 埃德加?爱伦?坡短篇小说的语言特色分析

114 英语语感教学策略研究

115 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析

116 Study on the Basic Principles of Legal English Translation

117 Language Features and Translation Skills of Business English Contract

118 认知语境与人名隐喻的翻译研究—基于《红楼梦》英译文的个案研究

119 卡门-波西米亚之花

120 从自然主义视角审视《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命运抗争与幻灭

121 论《蝇王》中戈尔丁对人性之恶的解析

122 从功能主义翻译理论看商业广告的英汉翻译

123 《傲慢与偏见》中人物婚姻观的剖析

124 《傲慢与偏见》中婚姻观对当代中国的现实意义

125 输出理论在大学英语教学中的应用

126 温和的反叛者——论《小妇人》中的女性群像

127 Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit

128 英汉动物习语中隐喻用法的对比分析

129 广告标语的语言特色

130 How Can Women Survive—Consideration of Virginia Woolf’s A Room of One’s Own

131 A Comparison of the English Color Terms

132 从福柯的权利/知识理论讨论《心是孤独的猎手》中的自我身份认同

133 浅论《查泰莱夫人的情人》中的女权主义

134 目的论指导下的旅游资料汉英翻译及翻译策略

135 The Comparison of the Economic Development in China and India

136 双语对认知发展的影响

137 An Analysis of the Characters in the Call of the Wild from the Perspective of Social Darwinism

138 浅析《飘》中女性主义的萌发

139 南方时代变迁中的胜利者与失败者——《飘》中主要角色的性格与命运对比 140 浅析达洛卫夫人的自我追寻

141 应用学习动机理论优化高中英语学困生

142 从女权主义视角分析《红字》中海斯特白兰的形象

143 爱伦坡侦探小说中恐怖气氛的营造方法

144 论中美商务谈判风格的差异

145 Naturalism in Sister Carrie

146 欲望与命运--《推销员之死》与《旅行推销员之死》中主人公的悲剧根源之比较 147 文化差异对中美商务谈判的影响

148 论英语谚语的翻译

149 从中西方政治文化差异看中美关系

150 从校园暴力看美国枪支文化

151 《幸存者回忆录》中多丽丝?莱辛的生态观

152 《老人与海》中的和谐关系

153 跨文化商务谈判中的文化差异及应对技巧

154 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异

155 A Comparison of the English Color Terms

156 “美国梦”:《嘉莉妹妹》和《了不起的盖茨比》的比较研究

157 词汇和背景知识对英语阅读理解的重要影响及应对策略

158 论《呼啸山庄》中人性的转变

159 网络英语的构词方式

160 从大卫?芬奇《七宗罪》看宗教极端主义

161 英国议会制辩论--探究与实践

162 传统道德与时代新意识之战―论林语堂在《京华烟云》中的婚恋观

163 电影片名的翻译研究

164 海明威的“冰山原则”与其短篇小说的人物对话

165 超验主义思想在惠特曼诗歌中的体现

166 The Racial Stereotypes in American TV Media

167 双关语在英语广告中的应用及翻译

168 论《可爱的骨头》中的多重象征

169 查尔斯?狄更斯鞋油厂经历在大卫?科波菲尔身上的艺术再现

170 从《夜莺与玫瑰》看王尔德唯美主义的道德观

171 美国情景喜剧《成长的烦恼》中言语幽默解析

172 英语经济新闻标题翻译在模因传播中的分析

173 从生态批评角度看艾米丽狄金森的诗歌

174 从合作原则看《白象似的群山》中的对话

175 中文标语翻译的语用学视角

176 论《红色英勇勋章》中的象征主义

177 An Insight into Cause for Feminine Tragedy--A Case Study of A Rose for Emily 178 商标文化特色和翻译技巧

179 “In”与“Out”的认知解读

180 傻瓜并不愚蠢——莎士比亚戏剧《皆大欢喜》与《李尔王》中傻瓜角色的对比研究 181 从语言的角度分析《麦田里的守望者》中霍尔顿的儿童形象

182 On Transcendentalism in Thoreau’s Walden

183 《威尼斯商人》中的关键社会元素——莎士比亚心中的乌托邦社会

184 “到十九号房间”的悲剧成因

185 An Analysis of the Main Characters in Twilight-eclipse

186 论《睡谷传奇》中的幽默元素

187 A Brief Study of Chinglish in C-E Translation

188 简爱与林黛玉的形象比较分析

189 英汉“悲伤”情感隐喻认知对比分析

190 An Analysis of Two Women in the Film of The French Lieutenant’s Woman —Victorian Woman vs. Modern Woman

191 从玛氏公司看英美文化对广告的影响

192

193 从惩罚角度看中美育儿观

194 从消费文化角度看《了不起的盖茨比》中美国梦的破灭

195 论高中英语写作教学中的文化意识培养

196 A Brief Comparison of Spring Festival and Christmas Day

197 从数字习语看中西文化差异

198 认知语境对文学文本翻译策略的影响

199 从好莱坞电影看美国的文化霸权

200 中英文隐喻对比研究

相关热词搜索:作文 英语 幽默 幽默的英语小作文 关于幽默的英语作文

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net