从课程论的高度研究母语教材

发布时间:2019-08-08 来源: 幽默笑话 点击:


  (一)
  
  《外国语文教材译介》呈现给读者的是二十多个国家母语课程教材中部分精彩的单元或章节。这些教材用它们千姿百态的样式,给我们打开了一道通往世界母语课程和教材研究的别有洞天的门窗。通过这道门窗,我们可以看到本卷译介的外国母语课程教材呈现出如下特色:
  首先是辽阔的地域分布这些教材样例从欧洲、亚洲、美洲、非洲大陆二十多个国家,跋涉峻岭重洋来到中国,向我国读者述说着它们各不相同的政治、经济、教育体制和各不相同的科学、技术和文化发展水平。其中有发达国家,也有正在发展中的国家,还有正处于令世人关注的敏感状态中的地区和国家。辽阔的地域分布,使这些教材选篇既有相当的丰富性也有充分的代表性。它会使读者产生坐拥一书,心通八方的感触。
  其次是多元的文化景观教材本身就是一个国家文化状况的写照,更何况本卷精选的母语教材从人类历史发展上说,有西方文明的发祥地——希腊,有东方文明的摇篮——印度,还有蒸腾起人类第一缕文明曙光的西亚两河流域的叙利亚等国的历史和近代文明。从宗教文化上说,这里的母语教科书单元和章节,已经涉及到西方的天主教、基督教和伊斯兰文化,还有兴起于南亚大陆的佛陀世界。从人类文化经典上说,这里有被誉为“世界上最大的奇书”的《一千零一夜》(中文译为《天方夜谭》);有中世纪文艺复兴的巨人——莎士比亚和他的戏剧作品;有穿越时空的文坛巨匠斯丹达尔、雨果、托尔斯泰、契诃夫等人的经典之作;以及各国现当代文学与文化的精品时文。各国母语教材还以各自不同的方式,反映着它们当代社会的热点问题。因而,一卷教材选篇在手,可以使人们领略世界多元文化景观和灿烂的人类文明历史风光。
  再次是丰富的语言谱系根据语言的历史来源或语言的亲属关系,语言学家对语言所做的分类叫做“语言的谱系分类”。语系是分出来的最大的类。同一语系之下可以分出若干语族,同一语族之下又可以分出若干语支。本卷编选的这些教材样例,分别属于印欧语系、闪—含语系、乌拉尔语系、马来—玻里尼亚语系等语系;还可以再细分为印度语族、日耳曼语族、斯拉夫语族、芬兰—乌戈尔语族、埃及语族、拉丁语族(罗曼语族)等;以及各相关语族之下的东部、西部、北部、南部等语支。用各种不同语言编写出来的各国母语教材,也向人们叙述着人类语言的分化历史,展现着某些语言的融合趋势。例如,瑞典的教科书用专章讲解了“我们邻居的语言”。于是,在读者眼前就出现了一幅北欧语言的谱系分类图,使一代又一代的青少年学生懂得与自己民族母语密切相关的语言亲属关系和发展变化。总之,外国母语课程教材的精彩单元和章节,给人们打开了一本内容丰富的语言谱系教科书。
  最后是多样化的母语教材类型从母语教材的静态样式看,有分编型与综合型的区别。分编型教材有语言、写作、文学等多种课本;综合性教材,有以文选和文体为体例的教材(如阿根廷、叙利亚、丹麦等),有以言语知识—技能为体例的教材(如英国、美国、德国等),有以文学史为体例的教材(如法国高中的《文学》教材等)。
  从课程哲学思想流派看,有知识中心型教材,这类教材强调知识的系统性和逻辑体系的严密性,如阿根廷、西班牙、以色列、捷克、瑞典等国教材有关语言学的系统知识。有经验中心型教材,这类教材以人类生活的衣食住行等行为,或以不同年龄阶段学生的心理需求为主要内容。如英国母语教育界普遍使用的一本叫做《里里外外》的中高级精读课本,就从学生的现实生活出发,编选了13个课题,以自我形象、聚会、友情、居家等主题作为编辑体例。法国初中的《初三法语》,就从少年学生的性格和行为形成出发,编选了12个需要分辨和比较的课题,以嫉妒与羡慕、贫穷与可怜、休闲与懒惰、高傲与虚荣等作为编辑体例。有社会中心型教材,这种教材以社会需求和社会问题为核心内容,如印度、泰国、印度尼西亚、加拿大等国。还有,范例中心型教材是各国母语教材普遍采用的一种形式,但各国母语教材中的范文性质和作用又存在着明显的差异。
  于是,本卷译介的各国母语课程教材选篇,就以它们自身独到的规格和品位,给我们展示出一道缩微的母语教育景观;使读者可以从小见大,探及它们背后广阔的社会背景和深刻的理论渊源。它们以自身浓郁的原汁原味,给我们开出了一道教材文化大餐;读者可以从中有所挑选,有所汲取,以营养我们自己的语文课程和教材建设。
  
  (二)
  
  本卷译介国外母语课程教材选篇的主要目的是研究多样化的母语教材的编辑理念与技术、多种类型的编辑体例与模式,以便从中探究和借鉴有益于我国语文课程和教材建设的经验。虽然,本卷中有的作者介绍了一套(本)母语教科书的整体结构和全部目录,但总的看来,本卷仍然以译介某种教科书的个别单元或章节为主。这些精选出来的教材单元或章节,是整套(本)教材的一个细部。“麻雀虽小,五脏俱全”,一个细部也以自身形态反映着教材整体特征。因此,我们应当从教材的一个细部去叩问和探究教材的整体结构。
  一、 单元教材的形式因素及其结构:课程取向
  从教材的表层看,教科书的形式因素,主要是绪论、课文、习题或试题、参考文献和索引、插图与资料等。对这些因素,我们无须一一讨论,此处仅提出以下几个值得借鉴和进一步研究的问题:
  第一,关于课文
  课文是教科书最基本的部分。这里需要首先说明的是:课文不等于选文。课文包括了编者对单元课题、主题词、指导语、选文、目次、例题、练习题、自测题、插图与插表、索引与参考等全部内容的设计与配置。也就是说,课文是包括了选文在内的一个整体。请大家读一读德国小学语文教科书《我的小画册》第三册第8单元“沼泽地和池塘”。这个单元教材把学生学习语言、阅读实践与游戏、表演、绘画、唱歌等活动融为一体;整个课文一气呵成,读起来犹如行云流水,看着使人赏心悦目。
  第二,关于选文
  编选本国的和世界的文学与文化经典名作,是中外母语课程教材编制工作中悠久和优良的传统。因此,选文成为语文教科书课文的重要组成部分。在本卷中,我们也会看到莎士比亚的剧本《麦克白》《理查三世》,左拉和斯丹达尔的长篇小说《妇女乐园》《红与黑》,托尔斯泰的《战争与和平》,契诃夫的《公爵夫人》,欧·亨利的短篇小说《女巫的面包》《重获新生》,哥伦比亚马尔克斯的《百年孤独》等举世闻名的煌煌巨作。除此之外,还有许多优秀的时文和学生的习作,如美国的《写作与语法:交流实践》中安妮·麦卡弗斯的《最小的龙孩》,亚利桑那州凤凰城太阳坡高中女学生蕾丽丝·哈里斯的课堂作文《幻影》等;尤为难能可贵的是编者展示出这些时文和习作的真实而具体的写作过程,成为指导学生写作不可多得的材料。另外,还有不少编者自己为学生撰写和改写的课文。此处不再一一列举。
  但更应该引起思索的是选文在单元教材中的地位和作用。与我国传统的以范文为主体的语文教科书不同的是:在本卷的单元教材中,选文,哪怕是名家名著,也都要明确地服务于教材的目标和内容的需求。它们或者附丽于特定的知识项目之后,作为这些知识的例证,如英国莱兹公司出版的《英语》教科书中的欧·亨利的《女巫的面包》是为了说明故事叙述人的视点,美国《文学》中的《重获新生》是为了说明欧·亨利在小说创作中善于安排“出人意料的结局”这种技巧,法国的《红与黑》《妇女乐园》《巴马修道院》等也是为了从不同的角度综合地说明“小说家的艺术”。出于这样的目标,编者对这些脍炙人口的名篇,进行了大刀阔斧的处理。有的只选择一两个片断,如只选莎士比亚《麦克白》的二十几行诗句,为的是讲明白“莎士比亚的语言特点”;只选择托尔斯泰《战争与和平》中的一个片段来分析“课文各部分之间的联系类型和方式”;只选择马尔克斯《百年孤独》、卡夫卡《变形记》的一两个段落,用以说明荒诞小说的特征。在这种情况下,这些名家的范文无疑只是作为文学或语言知识的例证。又如法国《法语》教科书中把《红与黑》《妇女乐园》等名著拆解成一些句段,放在编者绘制的表格之中,以便于编者及时地对学生的阅读活动和阅读方法做具体的指点。葡萄牙著名浪漫主义诗人博卡热的十四行诗,被用来指导学生学习如何写作文学评论。在这种情况下,范文无疑又成为学生演练读写技能的凭借和实习场地。还有的只是编入一段资料,供学生阅读,成为学生增长知识、开阔眼界的应用资料。在本卷选出的教材中,很少有原著或节选的长篇转载,也很少见到要求对原著进行全面而仔细的分析。

相关热词搜索:母语 高度 教材 课程 研究

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net