《非高炉炼铁》双语课研究型教学模式探索与实践

发布时间:2019-08-07 来源: 幽默笑话 点击:


  摘要:双语教学和研究型教学是高素质人才培养的重要手段。在《非高炉炼铁》课程中充分协调二者之间的关系,运用多种教学方法和手段,使学生成功逾越不敢选修双语课程的“沟坎”,并在双语环境中提升专业水平,拓展专业视野,同时通过考核方式改革提高学生的综合能力。
  关键词:双语教学;研究型;非高炉炼铁;教学模式
  中图分类号:G642.41     文献标志码:A     文章编号:1674-9324(2015)23-0107-02
   21世纪是信息化时代,如何更快、更好地捕捉有效的信息,成为一个人综合能力的体现,培养高素质、复合型人才成为高校教育的首要任务。双语课和研究型教学在我国高等学校的本科教学中备受关注,许多高校纷纷开设了双语专业课程,也有许多高校在专业课阶段大力推进研究型教学,并且收获了很多成功的经验。
  在信息爆炸的时代,书本知识很快就会过时,知识的传授已不像以往那样重要,相反,获取和创造知识的方法却显得尤为重要。双语教学承担着专业知识与能力提升和英语应用能力培养的双重任务,开展专业课双语教学是教育国际化趋势的需要。但如何将双语课和研究型教学有效结合,如何在用英文讲授的双语专业课中实施研究型教学成为摆在高校和教师面前尚未解决的重要课题。
  一、双语教学与研究型教学的关系
  随着我国经济发展逐渐被纳入全球经济发展轨道,中国与外部世界的政治、经济、文化交往越来越频繁。这对高校的人才培养提出了新的要求,今天的大学生不但要有较宽的知识面、扎实的专业基础,而且要具备用外语获取专业知识及交流的能力。开展双语教学是提高学生利用英语与国际同行进行有效交流的能力及培养高素质人才的一个基础。
  双语教学和研究型教学都是高素质人才培养的重要手段。一方面,双语教学和研究型教学二者并不矛盾,也不相互排斥。因为双语教学和研究型教学所涉及的专业知识内容相同,只是所使用的语言载体不同,二者都着眼于对学生创新能力的培养。另一方面,双语教学和研究型教学二者可以互为补充,相得益彰。用英语讲授的双语课能够培养学生的英语应用能力,而研究型教学则能够培养学生的创新能力。将二者有效结合,充分发挥各自的优势,可以达到使学生具备用英语获取知识、发现并解决问题能力的目的。
  二、双语课开展研究型教学的意义
  工科的专业课双语教学有其自身的特点,专业性强,许多课程不容易理解,学生用中文学习已经很困难了,双语学习势必会增加学习难度。
  双语课研究型教学是双语教学和研究型教学的结合,它兼具二者的优点。从人才培养的角度来看,双语教学的英语锻炼使学生能够借助英语并结合已有的知识储备接触新的专业知识,同时提高学生的专业知识水平和英语水平。研究型教学培养了学生开展专业领域研究的思路,为今后从事研究和生产奠定了基础。
  目前,许多本科毕业生选择了继续在国内读研和出国深造,对于他们来说,双语研究型教学的意义尤为重大,即便是对选择直接就业的学生来说,选修双语研究型课程的意义也能有明显体现。在大四最后一学期的教学安排中,所有学生均需完成毕业设计(论文)工作,毕业设计要求学生阅读一定数量的英文文献,将毕业设计(论文)浓缩为2000字的大摘要并进行对应的英文翻译,选修过双语课的学生在阅读文献时会更加得心应手,翻译的准确程度也更高。
  另一方面,双语教学对教师也是大有裨益的,它有助于促进教师专业素养和英语水平的提高。因为双语教学要用英语讲授,这对教师的英语口语水平提出了很高要求。教师需要通过阅读原版教科书和最新文献资料编写讲稿,还需要通过出国进修、参加培训、自学等途径进行自我提高。
  三、非高炉炼铁双语课研究型教学模式的实践
  《非高炉炼铁(双语)》是冶金工程专业唯一的一门双语专业课,是一门工艺性较强的专业限选课,2014年度重新修订为专业选修课。因为是双语课程,改为选修课后,使得很多英语底子较差的学生望而却步。在这种情况下,更新教学理念,调整授课方法,培养学生学习兴趣是提升该课程的首要任务。
  1.激发学习热情,充分发挥学生的主体作用。中国伟大的教育家孔子说:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”。兴趣是学习的催化剂,能促使学生迸发强烈的求知欲,使其从内心产生一种自我进步、积极探索的精神,不可抑制地朝着自己认定的目标奋进。在课堂中采用直观教学手段,对于工艺流程、设备简介、研究结果、数据统计等均采用图片形式展示。充分利用课本插图、网络图片、钢铁网站数据统计结果,认真设计图片形式,借助图片,强化记忆。力争把教学内容生动地展现在学生面前,调动学生的学习兴趣。将课堂中难以表述的部分直接连接至网络,用查询到的相关数据统计结果展示,或链接钢铁相关网站,或链接金融相关网站,了解目前的实际状况,一方面使课堂内容更加丰富,另一方面,也巧妙地培养了学生利用网络进行自主学习的习惯。
  2.采用英语课件,汉语讲解的授课方法。目前我校学生外语方面的特点是高考分、低应用,或者说是善于考试而不善于应用外语来交流。因此课堂上常常出现学生听不懂、说不出的现象。为了让学生更好地理解课程的内容,我们使用外语的比例是随着课程的进行而循序渐进的,逐渐增加外语的使用比例。另外,我们也遵循以下几个原则:首先,课件和板书是百分之百的英文,这是一个底线;其次,重要的概念和原理的讲解是中、英文,用以确保学生完全理解讲授的内容;再次,在课堂讨论时,中英文并用。总之,双语教学中外语的比例应该是根据学生的情况因地制宜和因时制宜,不应一味追求外语的比例。
  3.培养创新精神,改革教学内容和方法。目前的非高炉炼铁技术还不成熟,新的工艺流程不断涌现,落后的流程不断被淘汰。因此,在各课程教学中应十分注重教学内容的更新,做到在新技术背景下进行理论及工艺课程教学,讲述专业知识同时结合现有的新技术,与时俱进。既强调基本理论知识的传授,又注意对工艺流程的新旧更替加以说明,加强学生应用能力和创新能力的培养。在授课内容上,原理部分重点讲述非高炉与高炉的不同之处,区别对待,强化记忆;工艺部分以生产现场的图片为例进行讲解,主要以宝钢为实例,通过和宝钢工作人员的及时沟通及网络对宝钢生产的实时报道,让学生对工艺流程、重要工艺参数及现场的实时情况有充分深入的了解;研究前沿部分,融入相关科研和最新的研究成果,使学生了解学科前沿,激发其创新能力。

相关热词搜索:高炉 双语 教学模式 探索 实践

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net