殿前欢梅花【元启《殿前欢·梅花景》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案】
发布时间:2018-12-28 来源: 幽默笑话 点击:
元启《殿前欢?梅花景》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
双调 殿前欢 梅花景
元启(元)
月如牙,早庭前疏影印窗纱。逃祥老笔①应难画,别样清佳。
据胡床再看咱②,山妻骂:“为甚情牵挂?”大都来③梅花是我,我是梅花。
【注释】
①逃祥老笔:南宋家杨无咎,号“逃祥老人”,以擅画梅花著称。②据:靠。③大都来:只不过。④胡床:交椅。
⑤看咱:即“看啊”。咱:语助词。
⑥大都来:只不过。
⑦梅花是我,我是梅花:意为作者在画梅的艺术构思中,不觉已成了梅花的化身。
【翻译】
在新芽般一弯明月映照下,疏落的梅影映满庭院的窗纱。即使用我修禅人的老练笔墨,也难以画出这别一样清新佳美的图画。不由得坐在胡床上痴神地看得连眼也不眨。惹得妻子骂我有了邪心,为什么情事牵挂。我告诉妻子,只不过是迷上了梅花,大概那梅花就是我,我就是那月下的梅花。
【赏析】:
梅花,是历代诗人吟咏的题材。此曲咏梅,有其独特之处。首两句写梅花的形象,但不直赋其形,而只描画其影。月牙儿是一弯新月,光色朦胧;疏淡的梅花枝印在窗妙上,隔窗看去,越发如痕如梦,呈现出清逸的神韵。“山妻骂,为甚情牵挂”一句,是神来之笔,作者以老婆的嗔怪,侧写自已如痴如醉般专注地赏识梅花。“骂”字显出老婆的醋意,境界全出,使人发噱。末两句“梅花是我,我是梅花”的疑问,既表明雅赏梅花进入物我两忘的化境,也表明在看梅的过程中,对人的生活有所体悟。庄子曾有梦蝶之说,梦醒后不知蝴蝶是庄周,抑或者庄周是蝴蝶,从中悟出人世的虚幻。此曲巧用其意,但思想是积极的。作者说自己与梅花浑成一体,无法分辨,蕴含着以梅花高尚纯洁的品格自喻的用意。此曲前段用语典雅,后段用语通俗,在描绘中渗和着哲理,这在散曲中别开生面。
【阅读训练】:
(1)“月如牙,早庭前疏影印窗纱”一句中的“疏影”指的是_______________。“据胡床再看咱”一句中的“咱”指的是:_______________。
(2)请简要分析“梅花是我,我是梅花”一句的含义。
(3)有人说,“山妻骂,为甚情牵挂”一句,似神来之笔,摹态传情,十分生动。你对此有什么看法?请简要说明。(3分)
【参考答案】
(1)月下梅影。句末语气词。(意对即可)
(2)作者以梅花自比(表现了对梅花的挚爱)(要点“挚爱”),寄寓了高洁的情趣。(意思对即可。)
(3)作者以妻子的嗔怪(或骂)(1分。要点嗔怪、娇嗔或骂),侧面描写(或者受梅之情深(或对梅花的痴情)(1分。要点“受梅情深”或“对梅的痴情”)。
相关热词搜索:元启《殿前欢·梅花景》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 卖炭翁注释翻译赏析 殿前欢 梅花
热点文章阅读