[试论播音的交际值] 试分析文化差异在交际中的影响

发布时间:2020-02-24 来源: 人生感悟 点击:

  【摘要】交际值是交际理论中的概念,是衡量人与人之间沟通交往程度高低的主要标准。播音属于应用语言学而交际理论是应用语言学的理论总纲,所以本文以交际值为切入点,谈谈当前广播电视的播音工作。
  【关键词】广播电视 播音 交际值
  
  交际值是交际理论中的概念,即交际到位的程度,属交际理论的范畴,是衡量人与人之间沟通交往程度高低的主要标准。播音属于应用语言学而交际理论是应用语言学的理论总纲,所以本文以交际值为切入点,谈谈当前广播电视的播音工作。
  一、播音的交际值
  交际值需要两个方面构成,传者的表达和受者的接受。传者的表达准确、生动进入审美层面且受者获得审美快感,这样交际值就高,而这一切都有赖于有声语言的运用――说与听。
  一般情况下,人与人面对面的交际是在近距离有限的时间里进行的,通过表情、手势、用词、身体变化,全面地发散着和接受着信息,这是一种全息化的交际方式。而仅以书面语言为介质的交际,会损失相当多的非书面语信息,不过,现代电子技术已经基本能够将人们这种全息化的面对面的交际方式变为现实。广播电视的出现实现了人类交际方式的又一次变革,广播以各种声音、音响、音乐、语言为载体为人类营造了一个有声世界,实现书面交际的声音化,其后声画结合的电视,更是跨越时空,令人如同身临其境。近年来发展迅猛的互联网更使人类的交际方式几近完美。然而电子媒体尤其是广播电视,播音作为其传播过程的一个环节至关重要,是播音员主持人运用有声语言和副语言,通过广播电视等传播媒介所进行的传播信息的创造性活动。它不仅弥补了因以书面语言为介质损失的真实信息而且挖掘并表达出更多的内在涵义,从有声语言表达的规范空间进入自由的审美空间,以艺术的方式提升人类交际的质量――传者说得明、说得好、说得艺术,以期受者听得清、听得进、达于耳入于心产生共鸣,实现交际的真正目的。由此也赋予了交际值存在的意义。
  二、规范的播音是实现高交际值的前提
  根据张颂教授《朗读美学》对有声语言的划分,有声语言存在于三个空间:首先是生存空间,其次是规范空间,最后是审美空间。现代大众传播中的有声语言一定存在于规范空间和审美空间中,并以播音的形式被人们所认知,有声语言越具有审美性就越规范,交际面就越宽,交际值就越高。
  播音诞生于广播电视的现代大众传播中,分为有稿播音和无稿播音两种,一种由文字语言转化而成,一种由内部语言外化而成。但不论有稿还是无稿,其有声语言必定是规范的语言。因为这种语言要面向大众,便形成了群体性的语境,在这种语境里必须剔除不规范的语音、词汇、语法,以便让听说双方能在同一标准下进行平等的交流。这就是“书同文,语同音”的规范。在我国,广播电视的工作语言是普通话,播音员、主持人在使用普通话时起着示范和表率的作用,四十多年前《人民日报》社论:《为促进汉字改革、推广普通话、实现汉语规范化而努力》中指出:“要促使每一个说话和写文章的人,特别是在语言使用上有示范作用的人,注意语言的纯洁和健康。”2001年1月1日《中华人民共和国通用语言文字法》正式施行,进一步确立了普通话和规范汉字的法律地位。同年12月国家广播电影电视总局第10号令《播音员主持人持证上岗规定》对播音员主持人的普通话水平做出了明确规定。
  播音语言的规范性是基础,唯此才能确保播音较高的交际值。除规范的语言,播音员还需具备一定的政治理论水平、艺术修养和艺术功力,要能有较强的理解力、感受力、表现力,在播音创作过程中把握好播音语言的“三性三感”:规范性、庄重性、鼓动性、时代感、分寸感、亲切感。掌握播音客观的表达规律,赋予有声语言灵动的生命,使听者获得准确的信息的同时产生愉悦的审美感,播音中的交际值即播音员与听者交际到位的程度就高了,吸引受众对媒体的关注,实现媒体与受众的交际就成为了可能。
  三、播音中不合适的腔调损害交际值
  如前所述,播音分有稿播音和无稿播音。有稿播音顾名思义是有文字稿件为依托的有声语言的创作活动,其理想效果是“锦上添花”。但是我们经常在广播电视里能听到一种不合适的腔调,一种固定的“播音腔”。具体表现为:对稿件的处理千篇一律,永远一个腔调,见字出声,缺少对稿件的理解。正因如此,很多人误以为播音就是简单地“读字、念字”,是“照本宣科”。分析其原因,一种情况是过于拘泥于稿件,所以出现见字出声的现象,虽然在局部有处理,但缺少对稿件全局宏观的把握,以致被稿件牵着鼻子走,感受散乱或过火,思维不畅或语意不明,播音创作缺乏舒展的驾驭感。再则是“偏离稿件”,这种播音没有思维的流动,流于表面的字词,乍一听语言流畅,字正腔圆,实则逻辑散乱,文字间的意思不能准确到位地表达,更何谈挖掘文字背后的意蕴。正常的有稿播音是“以稿件为依据,有一系列的创造性思维的流动,去开掘和发现那里面的丰富内涵和情境意象,从中获得人文积淀、感情色彩、修辞效果和人生况味,然后,准确、鲜明、生动地形之于声,及于受众。”它是文字语言向有声语言的转化,表现为黯然失色到陡然增色各个层次,体现在交际值的从低到高。当人们贬低有稿播音而转向热衷于主持人说自己的话时,脱口而出的无稿播音深受推崇,它“自然、贴近、生活化”,“感觉是你身边的朋友”,调子低,一对一,但流行一时之后,人们感到它太“水”而且都是一个“亲切”味儿,这岂不又掉进了又一个固定腔调中?“一对一”的说话方式把大众传播想象为人际传播,虽然说的是自己的话但不见得句句高明,散乱的语句,过多的冗余度,单位时间所传递的有效信息少得可怜,交际值自然不高,即便当初出现时给受众以新鲜感,但因其表达不到位,交际值也就不会高。其实无稿播音并不是真的没有稿件依据,播音前还是有所准备甚至是准备得更充分,表现在“选择话题、搜集资料、了解背景材料,形成提纲,确定重点,理清头绪,考虑时间分配,设想具体对象,唤起播讲愿望,甚至包括开头如何说,转换怎样说,结尾又如何说。”只有打好腹稿,胸有成竹,无稿播音才能实现“锦上添花”,而不仅仅靠形式上的“亲切”和“生活化”的零散去取悦受众。惟有把握住经典并再此基础上寻求创新才能真正提高交际值,才能真正用语言魅力不断吸引受众。
  (作者单位:安徽广播电视台)
  责编:周蕾

相关热词搜索:播音 交际 试论 试论播音的交际值 试论言语交际的七大原则 言语交际的基本原则

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net