主持人和播音员的区别_主持人和报幕员的区别

发布时间:2020-02-21 来源: 人生感悟 点击:

  节目主持人的语言特点是相对于以有声语言为手段进行大众传播的播音员的语言状况而提出的。播音员是把书面语言转换成听觉的有声语言的再创造劳动。他(她)们的播音是以书面稿件为依据,在正确理解、具体把握的基础上,准确、鲜明、生动地传达出稿件的精神实质。主持人则要用有声语言、形态来操作和把握节目进程。
  在这里需要强调的是主持人的语言特点,并非表明主持人语言对播音语言特点具有排斥性,恰恰相反,优秀的节目主持人都应该具有良好的播音功底与技巧,而且,播音语言许多明显的特质,比如规范性、庄重性、时代感也都融合在主持人语言表现之中。但是,主持人与播音员毕竟是两种不同的语言创作活动过程,所以也必然有各自不同的特点和创作原则。
  主持人语言所追求的是亲切、自然、口语化。
  在主持人节目中,主持人以第一人称的口吻出现在节目里,和受众构成和朋友谈心一样的非常和谐的传播情境,平心静气、娓娓道来,既亲切自然,又通俗明白。这与播音员的字正腔圆、规范、庄重的语言风格是有所不同的。主持人的语言状态是轻松的口头语,播音员则相对严谨,带有书卷气。前者散淡通俗,后者规整凝练。比如:由笔者编辑主持的一档说新闻的节目《薛蔚说事》,它的主旨就是要把最近发生在我们身边乃至国内国际的新闻,通过主持人把它变成通俗易懂口语化的语言告诉大家,主持的状态和语言状态都应该有别于新闻播音,否则,受众一来听着费劲,二来也不易搞懂其中所指,最后只能跳台换节目。
  但需要明确的是,口语化追求的是语言的通俗化,是亲切而不媚俗、自然而不随意。主持人语言的口语是对人们日常口头语言经过筛选、加工、提炼后的再制品。正像高尔基谈到文学语言创作时所说的:“虽然它是从劳动大众的口语中汲取来的,但它和它的来源已大不相同,因为用来描述的时候,已抛弃了口语中那一切偶然的、暂时的、变化不定的、发音不正的,由于种种原因与基本精神――全民族语言结构不合的东西。”主持人对生活化口头语言的选择使用,是一个净化、纯化的过程,也就是舍弃其中不规范、不纯洁的语言现象,努力使之更准确、顺畅、健康,达到良好的传播效果。
  个性化特点突出是主持人节目形式有别于播音员节目形式的重要特征。
  这主要体现在主持人的语言表达上。不同的主持人,由于栏目不同,自身修养、阅历不同,音质不同,语言习惯不同等等,就形成了各自不同的语言风格。有的热情爽朗,有的幽默机智,有的节奏短促、快人快语,有的细语漫谈、娓娓道来等等,不一而足。主持人在做节目时的个性化追求,为主持人语言个性化的形成发展提供了保证。这与传统的播音模式形成极大的反差。比如:有一期《薛蔚说事》说到了“美国闹经济危机,有跟着一块着急上火怕吃瓜烙的,也有站一边看热闹,幸灾乐祸的。委内瑞拉总统查韦斯就属于是后一种人。这两天,查韦斯给布什起了个新称呼,管布什,不叫总统先生了,叫同志了,说今后再见着布什,一定要郑重其事的叫一声,布什同志,你终于找着组织了。”当时我在节目中也说了,“不过我可得澄清一点,这句话,纯粹就是一句戏言,谁也别较真。”像这样通俗易懂的语言都是主持人自己根据真实新闻改编加工而成,再通过主持人语言上的故事化演绎传递到听众耳中,反响不错。
  俄国的哲学家、文学评论家别林斯基曾说过:“风格是在思想和形式密切融汇中,按上自己的个性和精神独特性的印记。”风格独特的主持人,其个性化语言是构成节目的重要因素。尤其对于广播节目主持人,多少听众曾被那些优秀主持人极具磁性的语言所吸引。对于主持人来说,失去个性就意味着失去魅力,而语言的个性化在主持人的个性构成中十分重要。
  与受众之间相互沟通及平等的交流感。
  广播主持人与受众进行的实际是面对面的交流。因此,主持人的语言具有明显的对象感、交流感,要有反弹性,应答性。而不是掷地无声,有去无回的感觉。受众是主持人的朋友,主持人是在和朋友交谈,在告诉朋友所见所闻,在帮助朋友排忧解难。尽管主持人的面前通常只有冷冰冰的话筒,但在主持人的心中和眼前始终要有交流对象,是这个隐形的对象默默地牵引着主持人的思路,激发着主持人的灵感火花,并促使主持人去强烈地“表现自我”。
  总而言之,主持人和播音员的关系是相辅相成、相互依靠的,你中有我,我中有你,并不是对立的。只有掌握了很好的播音技巧才能给你主持的节目增色添光,也只有在主持节目时处处流露着坦率和真诚,和受众进行面对面的、直接的、平等的、心灵的沟通与交流,才是使你缩短与受众心理距离的最好途径。不管是主持人还是播音员都要始终用一颗真诚坦荡的心对待每一个接收者,“诚于中必形于外,慧于中必秀于形”。
  (作者单位:包头人民广播电台)

相关热词搜索:播音员 人和 区别 主持人和播音员的区别 播音员与主持人的不同 播音员主持人天气预报

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net