法语美文
发布时间:2017-01-28 来源: 美文摘抄 点击:
法语美文篇一:法语美文
1、C'est la vie! 这就是生活!
2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure
首先是爱情使你忘记时间, 然后是时间让你忘记爱情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.
执子之手,与子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?
想你的时候,你会不会也刚好正在想我?
6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.
对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。
7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
8、Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。
9、Au moins, tu es auprès de moi.
至少还有你。
10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde. 那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。
11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?
难道爱比恨更难宽恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。
13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实的幸福是铭记当下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes. 金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟
15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.
得到的就是惊喜,就是礼物。
16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime
要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平
18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ?a, on vieillit instantanément.
我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——村上春树
19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte. 期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。
21、Bien faire et laisser dire.
走自己的路,让别人说去吧。
22、Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.
记住该记住的,忘记该忘记的。
23、Quand on a la nostalgie de son pays natal, la neige la plus froide est la mémoire la plus douce 想家的时候,故乡冰冷的雪也是最温暖的回忆。
24、Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.
不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子
25、Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.
没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
26、Aime-moi moins, aime-moi longtemps.
爱不贵亲密,而贵长久。——《巴黎小情歌》
27、Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé. 如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了。
28、être seul n'a pas d'importance.
单身没什么大不了。
29、Nous sommes tous le héro sur le devant de la scène de notre propre vie.
每个人都应该当自己人生的主角。
30、Pour la chanson que tu aimes, écoute-la silencieusement; pour quelqu'un que tu aimes, regarde-le de loin.
喜欢的歌,静静地听。喜欢的人,远远的看。
31、Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.
我们都要面对太阳,骄傲地活着。
32、Mets—toi debout, tu es beaucoup plus près du ciel.
站起来,离天空就近了。
33、Chacun a une ville de Paris dans son coeur, c'est là où il n'atteindra jamais. C'est comme on voit les paysages par la fenêtre dans la nacelle d'une grande roue
每个人心中都有一座「巴黎」,那是他永远到达不了的地方。感觉就好像坐在摩天轮里:你始终站在观光舱内透过玻璃看风景。
34、Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de café et empêche aussi bien de dormir après.
一段有意义的对话就如同咖啡一样,令人兴奋而后难以入睡。
35、Le labyrinthe de la ville nous fait habituer à voir les mêmes paysages, à marcher sur les mêmes routes, à arriver aux mêmes destinations. On est habitué à ne rien changer dans la vie
迷宫般的城市,让人习惯看相同的景物,走相同的路线,到同样的目的地;习惯让人的生活不再变
36、Certains mentent pendant toute la vie, tandis que certains passent toute la vie à mentir à une personne.
有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人。
38、J'ai arrangé la scène et le décor tout seul, pour le temps où on se présente dans la même pièce de la vie, j'ai fait tous mes efforts.
我一个人布置的舞台和背景,为了生命里和你同台演出的时光,我尽心尽力
39、Le sens du mot < tiramisu > est, ? emmène-moi au ciel ?
提拉米苏的意思:带 我 走。
40、La vie est imprévisible . Un instant, vous ma?trisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
人生总有许多的意外, 握在手里的风筝也会,突然断了线
41、Si tu blesses le coeur de quelqu’un, il existe une personne qui blessera ton coeur selon la volonté ou non, c’est l’amour.
感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。
42、Souvent, l'amour est là, à c?té de toi, mais il a juste besoin d'un peu de temps avant de se révéler au grand jour.
爱情总是在你的身边,但它需要一点时间,在一个伟大的日子苏醒过来。
43、 Les astres étincellent n'importe où, si tu les regardes en levant la tête.
星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。
44、J'espère savoir comment je pourrais te quitter
如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。
45、Je t'aime. C'est la vie que je voudrais,simple et tranquille,avec toi.
.....我爱你。这就是我想要的生活,简单,平静,和你在一起......
46、Je te fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand et n’importe où, il en existe une…
我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。无论什么时候,无论在什么地方,总会有这么一个人。
47、Sans toi, les emotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des emontions d'autrefois 如果没有你,如此的良辰美景应向何人诉说。
49、Là où on s'aime, il ne fait jamais nuit.
有爱的地方永无黑夜。
50、Les êtres humains produisent la grace et la rancune, la grace et la rancune causent la société. En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?
51、Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais. 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
53、Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.
Toutes les étoiles sont fleuries. 如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
54、Je pense, donc je suis.
我思故我在(笛卡尔)
55、Je n'ai même pas une photo de lui, il est vivant seulement dans ma mémoire.
我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。—《泰坦尼克号》
56、Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为参演你的未来。
57、C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré.
我遇见你是最美丽的意外。
58、C'est toujours l'environnement qui change les êtres humains, mais les êtres humains sont impuissants devant l'environnement.
往往都是事情改变人,人却改变不了事情
57、J'ai plut?t le sentiment que l'amour est présent partout. Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, mais il est bien là.
对我来说,真爱无处不在。它可能并不起眼,也上不了报纸头条,但它的的确确存在着
58、Un soufflé est une spécialité culinaire réputée pour sa légèreté,on incorpore des blancs d'?ufs montés en neige.
舒芙蕾(蛋奶酥)是中世纪诞生的法国著名甜点。它有着云朵般蓬松的外型。
59、Quand j’étais petit, une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter. Maintenant il m’est encore trop tardd'attraper l’amour que je croise.
小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。长大了,遇见了自己喜欢的人,却还是来不及。
60、La vie n'est pas une course, mais un voyage dont il faut savoir go?ter chaque étape. 生活不是一场赛跑,生活是一场旅行,要懂得好好欣赏每一段的风景。
61、Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil.
小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日...
62、Celle à qui je pense。
所谓伊人,在水一方
63、L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche
爱情献出了一切,却依然富有。
64、Les anges n'ont pas forcément d'aile
天 使 不 一 定 有 翅 膀,却 一 定 会 有 美 丽 的 微 笑。
65、La meilleure fa?on de prédire l'avenir, c'est de le créer.
预见未来的最好方式,就是创造未来。
66、J'ai rencontré tout ce qui est extraordinaire, mais toujours pas le plus simple, toi.
我遇到所有的不平凡,却一直遇不到平凡的你.
67、Les larmes sont l'extrême sourire
眼泪是微笑的极致。——司汤达 .
68、Le bonheur, c'est de se réveiller en pleine nuit en se rendant compte que l'on peut encore dormir quelques heures.Bonne nuit!
幸福是半夜醒来意识到还可以再睡几个小时。
69、C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise. 总是在最深的绝望里,遇见最美丽的惊喜。
71、Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore.
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑
72、Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment d'un aussi grand amour.
对于那些相爱的人来说,巴黎是渺小的。
73、Les jours se sont enfuis, d'un vol mystérieux. Mais toujours la jeunesse éclatante et vermeille. Fleurit dans ton sourire et brille dans tes yeux.
岁月默默无闻地流逝,但青春永远光彩闪亮。在你的微笑里绽放,在你的眼里闪光。
74、Touché par l'amour, tout homme devient poète.
柏拉图说:每个在恋爱中的人都是诗人。
75、Il y a des moments dans la vie où la présence de l'autre nous manque tellemnt qu'on espère sans cesse se présence. On rêve à ce qui lui fait plaisir, on vas où il veux aller.
生活中有时我们非常想念一个人,时刻想见到他,梦想着他的快乐,去他想去的地方。
76、Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve où ton rêve est là.
游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园,那里也有你的梦。
77、Tous les jours,je vois le soleil et toi être tous près de moi, c'est l'avenir que je voudrais.
法语美文篇二:法语诗歌散文
Le soir 傍晚
C'est le moment crépusculaire.
J'admire, assis sous un portail,
Ce reste de jour dont s'éclaire
La dernière heure de travail.
Dans les terres, de nuit baignées,
Je contemple, ému, les haillons
D'un vieillard qui jette à poignées
La moisson future aux sillons.
Sa haute silhouette noire
Domine les profonds labours.
On sent à quel point il doit croire
à la fuite utile des jours.
Il marche dans la plaine immense
Va, vient, lance la graine au loin,
Rouvre sa main, et recommence,
Et je médite, obscur témoin,
Pendant que, déployant ses voiles,
L'ombre, où se mêle une rumeur,
Semble élargir jusqu'aux étoiles
Le geste auguste du semeur.
参考译文:
这正是黄昏时分。
我坐在门楼下,欣赏
这白昼的余辉照临
工作的最后的时光。
在沐着夜色的田野,
我凝望着一位衣衫
褴褛的老人,一把把
将未来的收获播撒。
他那高大的黑色的身影,
俯视着深沉的耕地。
你能感到他多么相信
光阴的有益的飞逝。
他独自在田野上来去,
将种子往远处抛掷;
张开手,又重复开始,
我呢,幽暗的旁观者,
凝视着,当杂着蜚声,
黑夜展开他的幕纱,
仿佛扩大到了群星,
那播种者庄严的姿势。
La clé du bonheur
Aujourd'hui je t'offre la clé du bonheur.
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée ?
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
Je te la donne en toute sincérité, avec tout mon coeur.
今天我把幸福的钥匙交给你。
这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?
不管如何,我希望你接受它。
我诚心诚意地把它交给你。
Il y a peut-être longtemps
que tu t'empêches de faire des choses qui feraient ton bonheur.
Tu as peut-être mis de c?té cette idée de partir en voyage,
de prendre un cours quelconque,
de t'acheter des nouveaux vêtements,
de changer de voiture etc.
Enfin, de te faire plaisir.
也许很久以前,
你阻止我去做哪些可能带给你幸福的事。
你也许把出门旅行的念头搁置一旁,
还有那一门课程的学习,
购买新衣服,
换一台新车,
总之,那些是让你快乐的想法。
Je sais que plusieurs raisons
ont pu t'empêcher de passer à l'action
pour obtenir ou faire ce que tu désires.
Cela peut être la peur de ne pas être à la hauteur,
la peur qu'il t'arrive quelque chose de désagréable,
la peur de manquer d'argent, la peur d'être jugé etc.
Quelles que soient tes peurs, savais tu qu'elles existent pour t'aider ?
我知道好几个理由都阻止了你付诸行动去获得或做自己想做的事。
也许是害怕自己的能力不够,害怕遇到不好的事情,害怕缺钱,
害怕被人品头论足。不必害怕什么,你是否知道那些害怕都是为
了帮助你而存在的。
Les peurs existent pour être dépassées, pour te faire grandir.
A chaque fois que tu te laisses contr?ler par une peur,
tu n'es plus en contact avec ton pouvoir.
En faisant confiance davantage à la vie (en passant à l'action)
et en te rappelant que tout ce qui t'arrive
n'est qu'expériences pour apprendre,
tu deviendras de plus en plus conscient
que tu as ce grand pouvoir de t'apporter
tout ce que tu as besoin pour être heureux.
Personne n'est responsable de ton bonheur, sauf toi.
害怕为了被克服而存在,为了让你长大。
每当你产生了害怕的心理,你便不能运用你的能力。
只有通过行动相信生活,只有记住你所遇到的一切都
是为了让你增长见识,你越来越意识到你具有这个本
领为自己带来幸福所需要的一切。没有人为你的幸福负责,只有你自己。
Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.
Tout le monde doit dépasser ses peurs.
Réalise qu'au fond, tu n'as rien à perdre
et que cette expérience te mènera vers de plus grandes réalisations.
Commence dès maintenant en accomplissant des petites actions.
T?t ou tard, selon la loi de la manifestation,
tu atteindras ton but. Sois patient !
从小的幸福开始,对自己说你有权利幸福。
每个人都要克服自己的恐惧心理。
你要意识到你不会失去任何东西,
这种经历将使你获得更大的成功。
从现在开始,从小事做起。
按照事物的规律,你迟早会达到目标。
要有耐心!
Savais-tu :
Que tu fasses ce que tu aimes pour ton propre plaisir
ou que tu fasses ce que tu n'aimes pas par peur de déplaire,
il y aura toujours quelqu'un qui critiquera quelque part.
Alors pourquoi ne pas faire ce que tu aimes dès maintenant ?
你是否知道:
“不论你做自己喜欢做的事
或者害怕别人不高兴而违心做事,
总会有人在那里批评你。
那么,为什么不从现在开始做自己喜欢的事情呢?”
Aussi, ne place jamais quelqu'un sur un piédestal.
Cette personne à le même pouvoir que toi. N'envie personne.
Ce qui la rend heureuse n'est pas nécessairement ce qui te rendrait heureux.
La clé est d'aller chercher toi-même ce que toi tu as vraiment envie.
同样的,永远不要把别人抬得过高。
这个人能力与你相同。不要羡慕别人,
使他幸福的事情不一定能使你幸福。
关键是自己去寻找你真正需要的东西。
Chaque jour est un jour nouveau.
Pourquoi ne pas faire de ce jour celui où tu as commencé à te rendre heureux ?
Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.
每一天都是新的一天。
为什么不把这一天变成自己开始幸福的一天呢?
展开翅膀,向着你心仪的地方飞吧。
Ceci est la clé du bonheur. Ne la garde pas pour toi.
Plusieurs personnes que tu connais aimeraient aussi obtenir cette clé.
Offre la leur en tout sincérité
et commence à semer le bonheur autour de toi.
Attrape le clé du bonheur et envoie-la à tous ceux
que tu connais.
这就是幸福的钥匙。不要把它只留给自己。
你认识和关爱的人也需要这把钥匙。
真诚地把钥匙交给他们,开始在你身边播种幸福。
抓住幸福的钥匙,把它送给你所认识的人。
Je te souhaite sincèrement tout le bonheur que tu veux !
我衷心祝愿你得到你的幸福!
Le temps perdu 浪费时间
Devant la porte de l'usine
le travailleur soudain s'arrête
le beau temps l'a tiré par la veste
et comme il se retourne
et regarde le soleil
tout rouge tout rond
souriant dans son ciel de plomb
il cligne de l'oeil
familièrement
Dis donc camarade Soleil
tu ne trouves pas
que c'est plut?t con
de donner une journée pareille
à un patron?
参考译文:
在工厂门口
一位工人突然停住脚步
好天气拽了拽他的衣襟
他扭过头
看看太阳
太阳又红又圆
正在它铅灰色的天空中微笑
他很随意地
递了个眼色
哎,太阳老弟
你不觉着
把这么美好的一天
给了老板
很蠢吗?
港湾
Un port est un séjour charmant pour une ame fatiguée des luttes de la vie. L'ampleur du ciel,
l'architecture mobile des nuages, les colorations changeantes de la mer, le scintillement des phares, sont un prisme merveilleusement propre à amuser les yeux sans jamais les lasser. Les formes élancées des navires, au gréement compliqué, auxquels la houle imprime des oscillations
harmonieuses, servent à entretenir dans l'ame le go?t du rythme et de la beauté. Et puis, surtout, il y a une sorte de plaisir mystérieux et aristocratique pour celui qui n'a plus ni curiosité ni ambition, à contempler, couché dans le belvédère ou accoudé sur le m?le, tous ces mouvements de ceux qui partent et de ceux qui reviennent, de ceux qui ont encore la force de vouloir, le désir de voyager ou de s'eichir.
人生的搏斗疲乏了你的心灵,那绮丽迷人的港湾就是休息的乐园,无垠的苍天,千层如絮的游云,色彩变幻的大海,闪闪发光的灯塔,这一切组成一块奇妙的棱镜,叫人赏心悦目,百看不厌,那造型纤巧的游船,帆具齐备,波涛汹涌而和谐地荡着,把壮美的海韵永注在你的心魂。尤其是那如梭的人流更叫人心荡神驰;精力充沛,欲火燃烧的人们在运动,渴望遨游、企求发财的人们在奔波。静静地凝望着这来来往往川流不息的人群,躺在阳台上或在斜倚在防波堤上,欲望野心俱消的人们的确领略出一种神秘的、贵族气派的欢愉。
为了你,我的爱人
Pour Toi Mon Amour
Je suis allé au marché aux oiseaux
法语美文篇三:法语美文
热点文章阅读