大学英语四级夜读美文100篇
发布时间:2017-01-26 来源: 美文摘抄 点击:
大学英语四级夜读美文100篇篇一:星火四级晨读英语美文100篇【名人演讲】第32篇
星火四级晨读英语美文100篇【名人演讲】第32篇
奥巴马9.11十周年讲话
Ten years ago, America confronted one of our darkest nights. Mighty towers crumbled. Black smoke billowed up from the Pentagon. Airplane wreckage smoldered on a Pennsylvania field. Friends and neighbors, sisters and brothers, mothers and fathers, sons and daughters –- they were taken from us with a heartbreaking swiftness and cruelty. And on September 12, 2001, we awoke to a world in which evil was closer at hand, and uncertainty clouded our future.
In the decade since, much has changed for Americans. We’ve known war and recession, passionate debates and political divides. We can never get back the lives that were lost on that day or the Americans who made the ultimate sacrifice in the wars that followed.
And yet today, it is worth remembering what has not changed. Our character as a nation has not changed. Our faith -– in God and in each other –- that has not changed. Our belief in America, born of a timeless ideal that men and women should govern themselves; that all people are created equal, and deserve the same freedom to determine their own destiny –- that belief, through tests and trials, has only been strengthened.
These past 10 years have shown that America does not give in to fear. The rescue workers who rushed to the scene, the firefighters who charged up the stairs, the passengers who stormed the cockpit -- these patriots defined the very nature of courage. Over the years we’ve also seen a more quiet form of heroism -- in the ladder company that lost so many men and still suits up and saves lives every day, the businesses that have been rebuilt from nothing, the burn victim who has bounced back, the families who press on.
Last spring, I received a letter from a woman named Suzanne Swaine. She had lost her husband and brother in the Twin Towers, and said that she had been robbed of, “so many would-be proud moments where a father watches their child graduate, or tend a goal in a lacrosse game, or succeed academically.” But her daughters are in college, the other doing well in high school. “It has been 10 years of raising these girls on my own,” Suzan(转 载于:wWw.zhAoQT.neT 蒲公 英文摘:大学英语四级夜读美文100篇)ne wrote. “I could not be prouder of their strength and resilience.” That spirit typifies our American family. And the hopeful future for those girls is the ultimate rebuke to the hateful killers who took the life of their father. These past 10 years have shown America’s resolve to defend its citizens, and our way of life. Diplomats serve in far off posts, and intelligence professionals work tirelessly without recognition. Two million Americans have gone to war since 9/11. They have demonstrated that those who do us harm cannot hide from the reach of justice, anywhere in the world. America has been defended not by conscripts, but by citizens who choose to serve -– young people who signed up straight out of high school, guardsmen and reservists, workers and business-people, immigrants and fourth-generation soldiers. They are men and women who left behind lives of comfort for two, three, four, five tours of duty. Too many will never come home. Those that do carry dark memories from distant places and the legacy of fallen friends.
The sacrifices of these men and women, and of our military families, reminds us that the wages of war are great; that while service to our nation is full of glory, war itself is never glorious. Our troops have been to lands unknown to many Americans a decade ago -– to Kandahar and Kabul; to Mosul and Basra. But our strength is not measured in our ability to stay in these places; it comes from our commitment to leave those lands to free people and sovereign states, and our desire to move from a decade of war to a future of peace.
These 10 years have shown that we hold fast to our freedoms. Yes, we’re more vigilant
against those who threaten us, and there are inconveniences that come with our common defense. Debates –- about war and peace, about security and civil liberties –- have often been fierce these last 10 years. But it is precisely the rigor of these debates, and our ability to resolve them in a way that honors our values and our democracy, that is the measure of our strength. Meanwhile, our open markets still provide innovators the chance to create and succeed, our citizens are still free to speak their minds, and our souls are eiched in churches and temples, our synagogues and our mosques.
These past 10 years underscores the bonds between all Americans. We have not succumbed to suspicion, nor have we succumbed to mistrust. After 9/11, to his great credit, President Bush made clear what we reaffirm today: The United States will never wage war against Islam or any other religion. Immigrants come here from all parts of the globe. And in the biggest cities and the smallest towns, in schools and workplaces, you still see people of every conceivable race and religion and ethnicity -– all of them pledging allegiance to the flag, all of them reaching for the same American dream –- e pluribus unum, out of many, we are one.
These past 10 years tell a story of our resilience. The Pentagon is repaired, and filled with patriots working in common purpose. Shanksville is the scene of friendships forged between residents of that town, and families who lost loved ones there. New York -- New York remains the most vibrant of capitals of arts and industry and fashion and commerce. Where the World Trade Center once stood, the sun glistens off a new tower that reaches towards the sky.
Our people still work in skyscrapers. Our stadiums are still filled with fans, and our parks full of children playing ball. Our airports hum with travel, and our buses and subways take millions where they need to go. And families sit down to Sunday dinner, and students prepare for school. This land pulses with the optimism of those who set out for distant shores, and the courage of those who died for human freedom.
Decades from now, Americans will visit the memorials to those who were lost on 9/11. They’ll run their fingers over the places where the names of those we loved are carved into marble and stone, and they may wonder at the lives that they led. And standing before the white headstones in Arlington, and in peaceful cemeteries and small-town squares in every corner of the country, they will pay respects to those lost in Iraq and Afghanistan. They’ll see the names of the fallen on bridges and statues, at gardens and schools.
And they will know that nothing can break the will of a truly United States of America. They will remember that we’ve overcome slavery and Civil War; we’ve overcome bread lines and fascism and recession and riots, and communism and, yes, terrorism. They will be reminded that we are not perfect, but our democracy is durable, and that democracy –- reflecting, as it does, the imperfections of man -– also give us the opportunity to perfect our union. That is what we honor on days of national commemoration –- those aspects of the American experience that are enduring, and the determination to move forward as one people.
More than monuments, that will be the legacy of 9/11 –- a legacy of firefighters who walked into fire and soldiers who signed up to serve; of workers who raised new towers, and citizens who faced down their private fears. Most of all, of children who realized the dreams of their parents. It will be said that we kept the faith; that we took a painful blow, and we emerged stronger than before.
“Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.”
With a just God as our guide, let us honor those who have been lost, let us rededicate
ourselves to the ideals that define our nation, and let us look to the future with hearts full of hope.
May God bless the memory of those we lost, and may God bless the United States of America.
翻译:
圣经告诉我们“哭泣可能会持续一夜,但欢乐会在明早到来。”
十年前,美国经历了历史上最黑暗的一天。双子塔楼坍塌了,五角大楼升起了黑烟,飞机在宾夕法尼亚州坠毁。亲朋好友们,兄弟姐妹们,父亲母亲们,孩子们,他们离开了我们,让我们承受着难以弥合的伤痛。在2001年9月12日,我们醒来所面对的世界充满了罪恶和对未知未来的恐惧。 在此之后的十年里,美国人经历了许多变故。我们经历了战争和萧条,激烈的争辩和政治分歧。我们永远也不能唤回失去的生命,或是那些在此后战争中英勇捐躯的英烈。
但是,在今天,我们应该去纪念我们走过的路。我们国家的核心价值依然没有变。我们的信念——相信上帝和彼此的力量——并没有变。我们这个国家坚信,人人自律、人人平等、人人自由,这一信念经受了考验,现在更加坚不可摧。
过去的十年证明,美国并没有畏缩。搜救人员跑进了火场,消防警察冲锋陷阵,飞机乘客跟歹徒搏斗,这些勇士证明了美国人的勇敢。在之后的十年中,我们看到了美国英雄主义的另一种表现形式:云梯消防队依然有勇敢的队员在拯救人们生命,工商企业开始重建,灾难幸存者重新振作起来,遇难者家属开始了新的生活。
大学英语四级夜读美文100篇篇二:新东方大学英语四级美文晨读100篇
目录PART ONE 著名人物
UNIT 1 Get a Life,Gordon!Minister Says PM Needs More Fun 英国:布朗首相是个工作狂吗
UNIT 2 Miller’s Not Like the Rest
《越狱》新偶像米勒,走和别人不一样的路
UNIT 3 She Is a Legend
女中传奇
UNIT 4 Gettysburg Address
葛底斯堡演说
UNIT 5 The Second Inaugural Address by Bill Clinton
克林顿第二次就职演说
UNIT 6 ABlindWoman’sVision
海伦·凯勒——奋斗的人
UNIT 7 “Mom.in.chief’’Role and More for Michelle Obama 准第一夫人:照顾好女儿是首要任务
UNIT 8 The Mask Forever——Jim Carrey
永远的《面具》——金·凯利
UNIT 9 Ronaldo:King ofthe Wodd
罗纳尔多:世界球王
UNIT 10 McCain:What We’re Fighting for
麦凯恩:我们为何而战
UNIT 11 Winston Churchill:His Other Life
温斯顿·丘吉尔:生活侧记
UNIT 1 2 Remarks of Senator Barack Obama:Iowa Caucus Night 奥巴马1月3日在衣阿华的演讲辞
UNIT 13 Remembering Diana
追忆戴安娜
UNIT 14 Marilyn Mooe:Candle in the Wind
玛丽莲·梦露:风中之烛
UNIT 15 Hewitt
休伊特
UNIT 16 The GenUeman Thief:Arsene Lupin
怪盗亚森·罗苹
UNIT 17 Engrid Bergman
英格利·褒曼
UNIT 18 Hillary’S Comparison
希拉里的比较
UNIT 19 The Making of Isaac Newton
牛顿+苹果=万有引力
UNIT 20 The Ups and Downs of Katherine Graham
奋斗与坚持:报业女巨人的一生
UNIT 21 The Britain’S GotTalent Singer~usan Boyle
英国新晋超女苏珊大妈
PART TWO 工作生活
UNIT 1 Kids Think Glasses Make Others Look Smart Honest 小孩认为戴眼镜显得更有学问,更诚实
UNIT 2 Excuse
借口
UNIT 3 NextTime ThatYou ThinkYou’re Having a Bad Day 当觉得自己倒霉时看看这个
UNIT 4 Can Happiness Be Bought
钱可以买到幸福吗
UNIT 5 Januaw 31 the Year’s Biggest Night for First Dates 1月31日最适合初次约会
UNIT 6 ThankYou:TheTwoLittleWOndsThatAreBetterThanaPayRise 赞扬比加薪更重要
UNIT 7 MusicThat’sAlwaysonTop
永远的流行音乐
UNIT 8 Life ls Miracule
生命即是奇迹
UNIT 9 Tuesdays with Morrie
相约星期二
UNIT 10 Women Approaching 30 Prefer Marriage to Carreers 30岁的女性婚姻重于事业
UNIT 11 Cowboys’Tales of Love and Loss
纯粹美国式的乡村音乐
UNIT 12 Like Father,Like Daughter
就业新趋势:女承父业
UNIT 13 Mother Is Role Model in Son’s Choice of Wife
男人择偶常以母亲为标准
UNIT 14 Short PeopleAre Most Prone to Jealousy
个子越矮嫉妒心越强
UNIT 15 Blue-eyed Men Prefer Blue·eyed Women
蓝眼睛男士为何青睐蓝眼睛女士
UNIT 16 Persistence Pays
苦尽甘来
UNIT 17 Air and Opport UNITy
机会如空气,请善待机会
UNIT 18 TheseThingsIWishforYou
幸福快乐就好
UNIT 19 Online Love Is Often Blind。Brief
网恋盲目而短暂
UNIT 20 Always Buying Sneakers?It's the Sign of a Leader 爱买运动鞋的人具有领导潜质吗
UNIT 21 When Men See Red.They See Hot
男性偏爱红衣女郎
PART THREE 健康环境
UNIT 1 Women’s Intelligence Increases During Motherhood
女性怀孕后智力会上升
UNlT 2 Are Baiqi Extinct
白鳍豚真的灭绝了吗
UNIT 3 Kids PreferVeggies with Cool Names
蔬菜起酷名孩子更喜欢
UNIT 4 Different ExerciseAffectsAppetite Differently 不同锻炼方式对食欲的影响不一样
UNIT 5 Music to Your Ears Can Be MusicforYour Heart too 悦耳的音乐也有益于心脏健康
UNIT 6 Men Make Women Gain Weight
爱情影响女性体重变化
UNIT 7 Lack ofVitamin D Linked to Depression in Elderly 老年人缺维生素D会导致抑郁症
UNIT 8 Long Working Hours“Health Risk”
长时间工作危害大
UNIT 9 Smoking Hurts Mind as Well as Body
吸烟既损害身体又损害大脑
UNIT 10 Children UnderThree Should See No Television 英国专家建议3岁以下儿童不要看电视
PART FIVE 科技长廊
大学英语四级夜读美文100篇篇三:星火四级晨读英语美文100篇【励志感悟】第3篇
星火四级晨读英语美文100篇【励志感悟】第3篇
The Lesson of the Bamboo Trees
One of my fondest memories as a child is going by the river and sitting idly on the bank. There I would enjoy the peace and quiet, watch the water rush downstream and listen to the chirps of birds and the rustling of leaves in the trees. I would also watch the bamboo trees bend under pressure from the wind and watch them return gracefully to their upright after the wind had died down.
When I think about the bamboo tree's ability to bounce back or return to its original position, the word "resilience" comes to mind. When used in reference to a person, this word means the ability to readily recover from shock, depression or any other situation that stretches the limits of a person's emotions.
Have you ever felt like you are about to snap? Have you ever felt like you are at your breaking point? Thankfully, you have survived the experience to live to talk about it.
During the experience you probably felt a mix of emotions that threatened your health. You felt emotionally drained, mentally exhausted and you most likely endured unpleasant physical symptoms.
Life is a mixture of good times and bad times, happy moments and unhappy moments. The next time you are experiencing one of those bad times or unhappy moments that take you close to your breaking point, bend, but don't break. Try your best not to let the situation get the best of you.
A measure of hope will take you through the unpleasant ordeal.With hope for a better tomorrow or a better situation,things may not be as bad as they seem to be.The unpleasant ordeal may be easier to deal with if the end result is worth having.If the going gets tough and you are at your breaking point,how resilience.Like the bamboo tree, bend, but don't break.
翻译:
竹子的启示
我童年最美好的回忆便是在小河边漫步,或懒懒地坐在河岸边。在那里,我静静地享受那份悠闲,流水溅溅,鸟鸣啾啾,树声萦耳。我还喜欢看那片竹林。清风拂来,它们全都弯下了腰;风势渐微,它们又都优雅地站了起来,恢复了之前的挺拔。
每当我想起竹子从弯曲中恢复挺拔身姿的能力,脑海里便出现“韧性”这个词。这个词用于人身上,便是指轻松地从震惊、沮丧或其他考验我们心理极限的境况中恢复过来的能力。
你是否曾感觉自己马上就要折断了?是否曾感觉自己已经到了崩溃的边缘?感谢上帝,你挺过来了,于是才有现在这活着的你去追忆那不堪回首的往事。
在那一段往事中,你也许感到心中的情绪纠结正侵蚀着你的健康。你感到自己一颗心麻木了、脑力枯竭了,甚至你完全可能正经受身体的各种不适。
人生便是起起伏伏,悲欢相继。下次当不幸或痛苦将你带到崩溃的边缘,记住:曲而勿折。努力吧,不要让这样的境况把你打倒。
心怀希望将会帮你渡过难关。心怀希望迎接一个更美好的明天或者更好的状况时, 事情或许就没有看上去的那么糟糕。如果结局值得拥有你将会更容易战胜那些不愉快的考验。假如你正面对困难处在崩溃的边缘,请表现出你的韧性来。就像竹子一样,弯曲但不折断。
相关热词搜索:美文 大学英语四级 教育美文100篇 大学英语四级晨读美文
热点文章阅读