帽子戏法:帽子戏法是什么意思啊

发布时间:2020-03-29 来源: 感恩亲情 点击:

     对于我那颗疏于保养的脑袋来说,帽子是不可或缺的社交道具。临时约会来不及营造发型,戴顶帽子就可以掩饰那该洗而未洗的一团乱鬃,帽檐还顺便地把昨晚熬夜派生出的黑眼圈巧妙地隐匿于阴影之下,为脸蛋平添几分神秘气氛,有些特殊的帽子还能起到拔高身型的作用。毕竟,除去热吻的情人,谁好意思钻进帽檐底下仔细打量呢?
  现代人寻常戴的帽子几乎都是西方文明的产物,中国古代只有男人戴帽,女人是没份的。戴帽的男人大多是公家人――官员有标志品级的官帽、差人有盔甲一般的差帽、太监有加了翎子围着红绒的小帽……在野的富家子弟、地主员外也戴帽,那是八瓣的瓜皮小帽,前额缀一粒卵形籽玉。当然,女性公家人也戴帽,女官、女史、满清的皇后妃嫔,都有各自不同品级的冠冕,普通女性大门不出,二门不迈,头发上还要簪些“钗头凤”之类的花样,帽子的功能性完全无法发挥,她们一生戴帽的机会大多只有一次,洞房花烛凤冠霞帔的“凤冠”是也――无论多丑的女人,一生中仅此一天,戴上这顶珠光宝气颤巍巍的凤冠礼帽,也就野鸡变凤凰了。
  相比之下,西方的帽子史就丰富得多。莎士比亚说“戴王冠的头颅永难安宁”,也许这就是英国女王有那么多顶帽子的缘故。
  在伊丽莎白二世登基以来的50年里,她已经戴过5000余顶帽子,以至于她乘专列出游时要安排一个专门的车厢装帽子。英国王室的传记作家罗伯特?兰斯称,女王的帽子不仅是时装配饰。“当她(女王)戴着帽子时,她是戴着某种王冠的替代品。”这恰恰印证了中国一个成语:冠冕堂皇――有了冠冕,才觉堂皇。
  我对早期欧洲帽子那点粗陋的概念完全来自文学作品:但凡绅士一定要有漆黑、锃亮、笔挺的礼帽,它与手杖一起,构成上等人的两个关键词;简?爱、奥斯汀这类不以美貌见长的知识型女性常戴一种名为English bonnet的帽子,这种帽子仿佛一枚小螺,脑后包着发髻,前端微微张开,用缎带在下巴处优雅地系住;路易十四的情妇帽上缀满鲜花和羽毛,随着宫廷舞步颤巍巍地起伏;郝思嘉在战争中错过了流行资讯。白瑞德突破封锁线为她捎来的绿色帽子她压根就戴反了……在阿加莎?克里斯蒂的小说里我还学到致命一招,刷帽盒的帽漆,可以用来下毒――当然,这等简易好学的杀人秘籍在中国完全没用武之地:我们没有帽盒,也不懂帽漆的化学成分。
  
  英国时尚女神Isabella Blow与意大利《Vogue》的时尚教母Anna Piaggi并称为“秀场两怪”,Isabella爱戴Philip Treacy的帽子,Anna则更眷顾Stephen Jones,这两位老妖婆每次在秀场撞面,就是两位帽子设计大师华山论剑的最好时刻。在这两枚脑袋之上的方寸之地,我们见识了世界上各种古怪的可能性,可惜Isabella Blow离世,她的棺木上放置了她此生最后一顶帽子,帽顶上黑色的帏帆送她远航。
  跟这些时尚达人相比,我的收藏多么可怜,细数一下我的帽子,共计才14顶。但起码比我的一位男同事富有许多,不知出于什么原因,他长年累月戴着同一顶帽子,不洗、不换、不摘――是否带着睡觉我们无缘得见。如果帽子改善容貌的戏法真有如此神奇,他一定深恨自己头上为什么不是天然就长着一顶帽子。

相关热词搜索:戏法 帽子 帽子戏法 床上帽子戏法什么意思 帽子戏法魏晨

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net