英语六级短文翻译

发布时间:2017-01-21 来源: 短文摘抄 点击:

英语六级短文翻译篇一:英语六级阅读理解逐句翻译

2006年12月

一、

In a purely biological sense, fear begins with the body's system for reacting to things that can harm us -- the so-called fight-or-flight response. "

从纯生物角度来说,恐惧始于人体系统对会伤害我们的事情的反应----即所谓的“战斗或逃脱”反应。

An animal that can't detect danger can't stay alive," says Joseph LeDoux. Like animals, humans evolved with an elaborate mechanism for about potential threats.

“不能觉察到危险的动物无法生存”Jeseph LeDoux。像动物一样,人类进化过程中形成了一个精巧的机制,以处理潜在威胁的信息。

At its core is a cluster of neurons (神经元) deep in the brain known as the amygdala (扁桃核).

该机制的核心是大脑内部的一束被称为扁桃核的神经元。

LeDoux studies the way animals and humans respond to threats to understand how we form memories of significant events in our lives.

Ledoux研究了动物和人类对危险的反应方式,以理解我们对于生活中重要事件是如何形成记忆的。

The amygdala receives input from many parts of the brain, including regions responsible for retrieving memories.

扁桃核从大脑的很多部位中接受输入的信息,包括负责回收记忆的部位。

Using this information, the amygdala appraises a situation - I think this charging dog wants to bite me - and triggers a response by radiating nerve signals throughout the body.

使用该信息,扁桃核对情景进行分析---我觉得这只充满攻击性的狗想咬我---进而通过体内神经信号的辐射启动效应。

These signals produce the familiar signs of distress: trembling, perspiration and fast-moving feet, just to name three.

这些信号产生与危险相似的信号:颤抖、流汗和快步逃跑,这仅是其中的三种反应。 This fear mechanism is critical to the survival of all animals, but no one can say for sure whether beasts other than humans know they're afraid.

恐惧机制对所有动物的生存都是至关重要的,但是没有人敢肯定地说除了人以外,动物是否感受到了恐惧。

That is, as LeDoux says, "if you put that system into a brain that has consciousness, then you get the feeling of fear."

正如Ledoux所言:“如果你把该机制放进一个有知觉的大脑中,你就会有恐惧的感觉” Humans, says Edward M. Hallowell, have the ability to call up images of bad things that happened in the past and to anticipate future events.

Edward M.Hallowell说人类拥有回忆过去发生的不好事情的图像和预测未来的能力。 Combine these higher thought processes with our hardwired danger-detection systems, and you get a near-universal human phenomenon: worry.

把这些高级思维过程与我们固有的危险探测系统结合在一起,你将会获得一个几乎是人类所共有的现象:担忧。

That's not necessarily a bad thing, says Hallowell, "When used properly, worry is an incredible device," he says.

Hallowell说,这未必是件坏事。“如果使用恰当,担忧式中难以置信的设计”他说。 After all, a little healthy worrying is okay if it leads to constructive action -- like having a doctor look at that weird spot on your back.

毕竟,稍许健康的担忧是未尝不可的,如果担忧可以带来建设性的行为----如让医生检查一下你背上奇怪的斑点。

Hallowell insists, though, that there's a right way to worry.

但是Hallowell坚持认为,担忧存在着一种正确的模式。

"Never do it alone, get the facts and then make a plan," he says.

“永远不要只是担忧,要获取事实,然后指定计划”他说。

Most of us have survived a recession, so we're familiar with the belt-tightening strategies needed to survive a slump.

我们中的大多数都有从衰退中熬过来的精力,所以我们都熟知度过低潮所需要的节约政策。

Unfortunately, few of us have much experience dealing with the threat of terrorism, so it's been difficult to get facts about how we should respond.

不幸的是,我们中仅有少数人有处理恐怖主义危险的经验,所以要获取我们应该如何应对的信息变得十分困难。

That's why Hallowell believes it was okay for people to indulge some extreme worries last fall by asking doctors for Cipro (抗炭疽菌的药物) and buying gas masks.

这就是为什么Hallowell认为在去年秋天的时候,人们向医生获取抗炭疽菌的药物和购买防毒面具并由此深陷于某种极度担忧中的行为是可以理解的。

二、

Amitai Etzioni is not surprised by the latest headings about scheming corporate crooks (骗子).

Amitai Etzioni并没有对最新的关于行骗团伙的阴谋的报纸标题感到惊奇。

As a visiting professor at the Harvard Business School in 1989, he ended his work there

disgusted with his students’ overwhelming lost for money.

作为1989年哈佛大学商学院的访问学者,他在结束工作时对于他的学生对金钱的绝大欲望感到厌恶。

“They’re taught that profit is all that matters,” he says. “Many schools don’t even offer ethics (伦理学) courses at all.”

“他们被教育金钱就是一切。他说,“很对学校甚至不提供任何伦理学的课程。”

Etzioni expressed his frustration about the interests of his graduate students.

Etzioni说他对他的研究生们的兴趣所在感到沮丧。

“By and large, I clearly had not found a way to help classes full of MBAs see that there is more to life than money, power, fame and self-interest.”

He wrote at the time. Today he still takes the blame for not educating these “business-leaders-to-be.” “I really like I failed them,” he says. “If I was a better teacher maybe I could have reached them.”“很长时间,很明显我找不到一个方法让一个MBA班的学员认识生活不但是金钱,全力,名声和私立”他那时候写道。现在她仍然自责当初没有好好教导这群“未来的商业领袖”“我真的觉得我让他们失望了”他说:“如果我当初是个更好的老师,或许就能够影响他们”

Etzioni was a respected ethics expert when he arrived at Harvard.

初到哈佛的时候,Etzioni是一位受人尊敬的伦理学专家。

He hoped his work at the university would give him insight into how questions of morality could be applied to places where self-interest flourished.

他希望他在哈佛的工作可以帮他弄明白如何让道德问题应用于充满私立的地方。 What he found wasn’t encouraging.

他的研究结果很难让人兴奋。

Those would be executives had, says Etzioni, little interest in concepts of ethics and morality in the boardroom—and their professor was met with blank stares when he urged his students to see business in new and different ways.

Etzioni说,那些未来的经理们对于董事会里的伦理和道德概念没有什么兴趣------当他尝试促使他的学生用一种新的,不同的方式看待商业的时候,教授看到的是空洞的眼神。

Etzioni sees the experience at Harvard as an eye-opening one and says there’s much about business schools that he’d like to change.

Etzioni把在哈佛的经历看作开了一次眼界,并称他觉得商学院需要作出很多改变。 “A lot of the faculty teaching business are bad news themselves,” Etzioni says. From offering classes that teach students how to legally manipulate contracts, to reinforcing the notion of profit over community interests, Etzioni has seen a lot that’s left him shaking his head.

“很多教商业的教职人员本身就是坏消息”Etzioni说。从提供教授学生如何合法操作合同,到强化利润高于公众利益的观念。Etzioni看到了很多让他摇头叹息的事情。

And because of what he’s seen taught in business schools, he’s not surprised by the latest rash of corporate scandals.

由于他目睹了商学院所教授的内容,所以在看到公司一连串最新的丑闻时,他一点也不觉得奇怪。

“In many ways things have got a lot worse at business schools, I suspect,” says Etzioni. “从很多方面来说,我怀疑商学院里的情形变的更糟了”Etzioni说。

Etzioni is still teaching the sociology of right and wrong and still calling for ethical business leadership.

Etzioni仍然在教授关于是与非的社会学,仍然在奔走号召复合伦理的商业领导学。 “People with poor motives will always exist.” He says. “Sometimes environments constrain those people and sometimes environments give those people opportunity.”

“怀有不良动机的人总会存在”他说。“有时候环境限制了那些人,有时候环境给那些人

英语六级短文翻译篇二:2015年6月英语六级作文与翻译指导

英语六级作文指导:英语作文开头句型7大写法

1)对立法——先引出其他人的不同看法,然后提出自己的看法或者偏向于某一看法,适用于有争议性的主题。

[1] When asked about..., the vast/overwhelming majority of people say that …. But I think/view a bit differently.

[2] When it comes to ...., some people believe that…. Others argue/claim that the

opposite/reverse is true. There is probably some truth in both arguments/statements, but I tend to the former/latter.

[3] Now, it is commonly/generally/widely believed/held/acknowledged that..... They claim/ believe/argue that ... But I wonder/doubt whether.....

2)现象法——引出要剖析的现象或者问题,然后评论。

[1] Recently the rise in the problem/phenomenon of ... has cause/aroused

public/popular/wide/ worldwide concern.

[2] Recently the issue of the problem/phenomenon of ...has been brought into focus/into public attention.

[3] Inflation/Corruption/Social inequality ... is yet another of the new and bitter truth we have to learn to face now/constantly.

3)观点法——开门见山,直接了当地提出自己对要讨论的问题的看法。

[1] Now people in growing/significant numbers are beginning/coming to realize/accept/(be aware) that...

[2] Now there is a(n) growing awareness/recognition of the necessity to....

[3] Now people become increasingly aware/conscious of the importance of ....

[4] Perhaps it is time to have a fresh look at the attitude/idea that....

1

4)引用法——先引出名人名言或者有代表性的看法,来引出文章要展开论述的观点!

[1] "Knowledge is power." This is the remark made by Bacon. This remark has been shared by more and more people.

[2] "Education is not complete with graduation." This is the opinion of a great American philosopher. Now more and more people share his opinion.

[3] "...." We often hear statements/words like those/this.

[4] We often hear such traditional complains as this "....".

5)比较法——通过对过去、现在两种不同的倾向、观点的比较,引出文章要讨论的观点。

[1] For years, ...had been viewed as .... But people are taking a fresh look now. With the growing ..., people ....

[2] People used to think that ... (In the past, ....) But people now share this new idea.

6)故事法——先讲一个较短的故事来引发读者的兴趣,引出文章的主题。少用!

[1] Once in (a newspaper), I read of/learnt..... The phenomenon of ... has aroused public

concern. [2] I have a friend who ... Should he ....? Such a dilemma we are often confronted with in our daily life.

[3] Once upon a time, there lived a man who .... This story may be (unbelievable), but it still has a realistic significance now.

2

大学英语六级作文模板指导

6级作文模板

1)先背3个句子

1 Nowadays with the rapid development of advanced ……., more and more…..are commonly and widely used in everyday life.(讲重要性)

2 The popularity of digital …will have great influence on our work, study and everyday life. On the one hand …,But on the other hand.(讲影响)

3To conclude,…..are just like a double-edged sword. With them we may have less trouble dealing with problems in life and enjoy a better-off life. However, one point should be kept in mind that we should take sensible use of them , always being the master of them.(结尾段)Ps:灵活运用第1句和第2句,根据不同模板自由组合。

2)模板(2个模板)

1 开头段:先讲重要性,然后转讲不好的地方。

中间段:措施

结尾段:先来个小转折再进入总结

开头段Nowadays with the rapid development of advanced ……., more and more…..are commonly and widely used in everyday life. However, what worries most of us is that……中间段 Firstly….Secondly…..Lastly but in no means least……

结尾段 To conclude,…..are just like a double-edged sword. With them we may have less trouble dealing with problems in life and enjoy a better-off life. However, one point should be kept in mind that we should take sensible use of them , always being the master of them.2 开头段:先讲重要性,然后转讲争论

中间段:转折(即列出两种不同人的观点)

结尾段:直接进入总结(即你的观点)

3

开头段:It is accepted that …. Plays a significant part for both …, and what’s more , a lot of attention is being drawn to the change of….. However, whether … deserves such an attention , people’s ideas vary.

中间段:On the one hand, some people hold the view that …..

On the other hand, a great many people insist that….

结尾段:From my perspective, however…. (你的观点) . Therefore, it’s time that (措施之类的)

4

2015年6月英语六级翻译预测试题:云计算

现在大家都在讨论云计算(cloud computing),这意味着利用互联网的远程计算的发展。这对于中小型企业来说是好消息,因为基于云计算的系统为他们提供了大量的工具,能够为其节省成本,降低维修的次数。同许多技术创新一样,云计算的应用遇到了传统的系统和设想(traditional system and patterns of design)的阻碍。在发达国家,大多数企业已经拥有依赖于传统硬件、软件和常规的工作方式的基础设施。而在发展中国家,政府和研究机构很希望鼓励应用价格便宜的技术。

Nowadays all people are talking about cloud computing, which means the development of remote computing through Internet. This is good news for small and medium enterprises, because the system based on cloud computing can provide them with a number of tools, which helps them save cost and reduce frequencies of maintenance. Just as many technological innovations, cloud computing applications encounter obstacles caused by the traditional system and patterns of design. In developed countries, most companies already have the fundamental infrastructure which relies on traditional hardware, software and conventional ways of operation. But in developing countries, government and research institutions hope to encourage the application of cheaper technology.

2015年6月英语六级翻译预测试题:中国菜肴 中国是一个餐饮大国。中国菜肴有许多流派,其中最有影响力和代表性的是中国“八大菜系”(“Eight Cuisi(转 载于:wWw.zhAoQT.neT 蒲公 英文摘:英语六级短文翻译)nes”of China)。这种分类已被广为接受。一个菜系的形成和它的悠久历史和独到的烹饪特色是分不开的。当然,也会受到这个地区的自然地理、气候条件和饮食习惯等的影响。中国“八大菜系”的烹调技艺和菜肴特色各有千秋。四川菜系,是世界上最著名的中国菜系之一。四川菜系以其香辣而闻名。没有品尝过四川菜的人不算来过中国(a failure of trip to China)。

China is a big country of cuisines. There are many schools of Chinese cuisines, among which the most representative and influential classification is "Eight Cuisines" of China. This

classification has been widely accepted. The formation of a school of cuisine is inseparable from its long history and unique culinary specialties. It's also affected by local features of natural geography, climatic conditions and habits of diet etc. The "Eight Cuisines" of China have their own cooking techniques and flavors of dish which are different from each other. Sichuan Cuisine is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Sichuan Cuisine is famous for its spiciness. It'd be a failure of trip to China for people who don't have a taste of Sichuan Cuisine.

5

英语六级短文翻译篇三:历年英语六级真题阅读译文汇总

历年英语六级真题阅读译文汇总

1999年1月六级试题译文

Passage one

译文

很多美国人对有关食物的多数危险持极度歪曲、夸张的观点。马萨诸塞—阿姆赫特大学食品科学及营养系主任佛卡斯·克拉斯代尔直率地说,如果被细菌污染的鸡肉的危险像一些人认为的那样大,“大街上就会到处躺满中毒的人。”

虽然公众越来越要求安全食品,但世界上没有这样的东西。伯克利的加里福尼亚大学生物化学系主任布鲁斯·阿密兹指出,一棵植物中多达10%的重量是天然杀虫剂。他说:“植物没有嘴和牙齿来保护自己,它们就使用化学战。”许多自然生成的化学物质虽然量很小,但实验室化验却证明是强致癌物——可引起癌症的物质。如果用食品添加剂的标准来衡量,蘑菇就会被禁止食用。康乃尔大学的营养学家克利斯蒂娜·斯达克断言:“我们从食物中获得的天然化学物质比任何人造的东西都糟糕得多。”

然而问题并不那么简单。尽管美国人没理由害怕坐在餐桌旁,但他们完全有理由要求食物和饮水安全有明显改进。他们不知不觉地、不情愿地吸收了大量各种各样的危险化学物。要是食物中已经含有天然致癌物,再加上几十种新的人造致癌物就不大明智了。虽然大多数人能抵抗食物和水里的少量污染物,但至少一天少数人会因吃喝的东西而患癌症。

为使食物和供水质量更高,政府需提高管理标准,严格检查计划并强化执行政策。食品工业应该修改某些人们长期接受的做法,或采用危险较小的做法。最重要的也许是消费者将不得不学习如何正确处理和烹制食物。需要解决从田间到加工场、再到厨房的整个食品供应过程中的全部问题。

Passage two

译文

有些地球现象可以预计,但有的人说磁场是个例外。磁场的强度波动,并从轴开始移动,每隔几十万年经历一次奇异的两极转换——这期间北极变成南极,南极变成北极。但磁场是怎么产生的?为什么如此不稳定?

两位法国地球物理学家的开创性研究为揭示这一奥秘提供了一些线索。利用80米深海沉淀物的核心,他们测出了历时400万年,11次两极转换期间的磁场强度。分析显示,强

度的波动看来有明显、准确的节奏。虽然短期内磁场强度变化不规则,但似乎每次两极转换前都有一个不可避免的漫长衰落过程。当两极转换后——一个历时几十万年的过程,磁场迅速恢复其强度,循环便重新开始。

这些结果引起了地球物理学家们的震惊。人们认为磁场源于地表下3000公里处地核外层熔化的铁。通过研究各种岩石和粘土等物质中发现的矿物颗粒,以前的研究者已经能够识别上溯一亿七千万年以来的两极转换,包括最近73万年前的那次转换。然而,这种转换是如何发生的?为什么会发生?科学家们争论激烈。有几种理论把两极转换同陨星碰撞这种外来灾难联系起来。但是,在巴尔的摩的约翰斯—霍布金斯大学的地球物理学家彼得·奥尔森说,如果法国研究者正确的话,这几种理论就不可能成立了。奥尔森说,实际上两次转换间预计的衰落强度同90%的现行研究模式相矛盾。如果这些结果证明正确,地球物理学家将会有一种新理论来指导他们探索地球内部物理学。它的确为将来的研究指出了方向。Passage Three

译文

请想象一个突然没有情感的世界——在那个世界上人类感觉不到爱和幸福,也感觉不到恐怖和憎恨。试想这种变化的后果。人们也许不能活下去:既不知道喜悦也不知道快乐,既不知道焦虑也不知道恐惧,他们可能会不断重复伤害自己的行为,就像不断重复对他们有益的行为一样。他们什么也学不到:他们不能从经验中受益,因为这个没有情感的世界既无奖励也无惩罚。人类社会很快会消失:因为人们可能相互伤害,就像相互帮助和支持一样。人际关系不复存在:在一个没有朋友和敌人的世界里,伙伴间不可能有婚姻和爱,群体间也没有纽带。社会经济支柱被摧毁:因为挣1000万美元同挣10美元一样不高兴,所以没有工作动力。实际上 ,做任何事都有动力。因为正如我们马上会看到的,动力意味着享有它们的一种能力。

在这样一个世界上,人类生存下去的可能性几乎为零,因为情感是我们生存和应变的基本手段。情感以一种重要的方式为我们构建了世界。作为个人,我们以情感为基础对事物进行分类。确实,我们要考虑物体的长度、形状、大小或质地,但比起它为我们做过什么或能做什么——伤害我们、令我们吃惊、使我们生气或者使我们快乐,物体的物理特征就退居其次了。在家庭、团体和社会中,我们的划分也带情感色彩。源于对事物及事件情感的经历,我们产生了对事物和行为“好”与“坏”的社会认同感,我们把这种分类用于社会生活的每一方面——从我们吃的食物穿的衣服,到信守诺言及我们的群体认可哪些人。事实上,社会利用我们情感的反应和态度——如忠诚、道德、自豪、羞耻、内疚、恐惧和贪婪等——才得以维持。社会对做重要工作的人——如外科医生——给予很高的报酬,把有非凡业绩或在危险职业中有功劳的人——如战争中驾驶战斗机的人——尊为英雄,而且运用法律和刑法制度使人们不敢从事反社会活动。

Passage Four

译文

卡耐基财团的报告说,很多高校竭力想“所有人所有东西都学”。在此过程中,它们越来越迎合思想狭隘的职业教育,而没有培养学生开阔的视野。报告认为,当前危机并非来自使学习以生产为目的这一合理愿望。问题是,在太多的学科中,学习是孤立的;技能变成了目的,而不是手段。学校向学生提供很多选择,允许他们选择获得学位的方法。总之,由于职业教育的驱动,“全国高等院校在提供文凭方面比向学生提供素质教育更成功。”报告得出结论:本科院校所面临的特殊挑战之一是构建公共课程的“完整核心”。这样的核心课程会向学生介绍“跨学科的关联基本知识,最终引导他们把知识应用于社会。”

虽然优秀大学的关键是高质量的教师队伍,但卡耐基财团的研究发现,多数院校在鼓励优秀教学方面所做甚微。实际上,它们还做了很多损害教学的事情。正如一位教授所言:“我们被告之教学重要,然而教师们都知道,研究和出版著作最要紧。”毫不奇怪,在过去20年中,大学有一半4年制的本科生不能毕业。献身教学的教师很快发现他们不能终身受聘、提升或大幅度加薪。然而70%的教师说,他们对教学比对研究更有兴趣。另外,青年教师常抱怨说“对出版著作有压力,尽管管理层和同事实际上对出版东西的内容毫无兴趣。”Part IV Short Answer Questions

译文

许多家长赞成孩子关掉电视,多花一些时间和家人呆在一起,但是他们仍然担心没有电视孩子会缠着自己和他们一起玩。家长们记得小时候想出各种各样的事情来做。但是,他们的孩子却似乎不同,主意不那么多。这些家长遗憾地注意到,当无事可做时,他们的孩子除了打开电视似乎想不出别的事可做。

例如,一个父亲说“我小时候,我们总能想出事情来,包括学习、活动和游戏。我们绝不会向父母亲抱怨,‘我无事可干’!”他拿自己的童年与他的孩子作了比较:“他们只不过是懒惰。如果没有人和他们一块玩,他们就会整天看电视。”

这位父亲的话可以用一个词来概括,即“不公平”。他好像是说他对孩子不会读希腊语而感到失望,尽管他们从未学过希腊语。他对孩子缺乏创造力而感到遗憾,好像他的孩子缺少一种先天的会娱乐的本领。事实上,虽然对玩耍的偏好是人类生来就有的,可是娱乐的实际本领(想象力、创造力以及调侃现实的能力)以及从中获得满足的本领,是通过后天习得和培养出来的。

这种希望不仅是不公平的,而且是有害的。感觉到父母亲失望的孩子会认为他们自己的确缺乏某些东西,使得他们不值得别人羡慕和尊重。所以应该给孩子提供机会锻炼思路,扩大视野,自己从中获得乐趣,用这种办法来帮助他们培养自信心,认为他们自己是能干的、有兴趣的人。

1999年6月六级试题译文

Passage One

译文

我们有时认为惟有人类易受忧虑伤害,但紧张情绪似乎也影响了低级动物的免疫系统。例如,在一次实验中,丹佛大学的行为免疫学家马克·朗顿斯拉格对24只老鼠进行了轻微的电击。一半老鼠能通过转动笼子里的一个轮子切断电源,而另一半却不能。朗顿斯拉格将两组老鼠配成对,每次一只老鼠转动轮子,它就能保护自己和无能为力的伙伴免遭电击。朗顿斯拉发现,无能为力的老鼠免疫反应降至正常以下,但那些能够切断电流的老鼠却没有。他认为,他所证明的是缺乏控制事件的能力会削弱免疫系统,而非经历本身。

其他研究者也同意他的看法。杜克大学医学院的心理学家琼·伟斯已经证明:被允许控制不快刺激的动物不出现睡眠障碍,大脑化学成分也不发生变化,这些正是老鼠紧张的典型表现。但是,如果动物遭遇过不能控制的情况,以后它们面对能控制的事件时行为就会被动。这些发现加强了心理学家的猜疑,无助的经验或感知是压抑情绪中最有害的因素之一。心情改变免疫反应最令人惊讶的例子之一是偶尔发现的。1975年,罗切斯特大学医学院的心理学家罗伯特·阿德通过同时给老鼠喂糖精和注射抑制免疫系统的药使其胃部不适,使老鼠形成条件反射避开糖精。因为把糖精和胃痛联系起来,老鼠很快就学会避开糖精。为消除对糖精的厌恶,阿德再次给这些老鼠喂糖精,但这次没给药;他惊讶地发现一些老鼠死了,这些老鼠在以前形成条件反射期间吃的糖精最多。他只能这样推测:他成功地使老鼠形成条件反射,现在仅用削弱其免疫系统的糖精就足以使其致死。

Passage Two

译文

破坏自然资源和污染食物的事不断发生,这主要是因为对那些不顾后果肆意破坏环境的人难以追究法律责任。通过立法、经济刺激和善意劝说等防止污染的努力遇到诉讼、个人和企业的否认及旷日持久的拖延——不仅在接受责任方面,更重要的是在有关其处理方面。

看来只有当政府决定采取税收优惠或牺牲生产时,才会主动改变。保护人类的伟大宝库是一项最重要的责任,企业和我们对此的共识何在?如果有环境卫生专业人员到第一线来领导解决环境问题的时刻,这时刻便是现在。

人们正在要求我们,实际上,公众正在命令我们采取积极行动。作为环保专业人员,我们的责任是要改变现状。是的,生态学家、环境保护活动家和资源保护者起沟通刺激人们思想、促进行为变化的作用。然而,正是我们这些人领取了报酬来决定发展、改善和执行环境保护标准,我建议、我们必须负起领导责任。

我们必须认识到环境健康问题并不局限于城市以内、县界、州界甚至联邦边界。在方法上我们再不能目光狭隘了。我们必须从各方面看待问题,以作出客观的决策。我们必须清楚地表达我们的观点,以防媒体曲解和公众迷惑。

我认为,目前我们有三方面任务。第一,我们必须继续主张高质量的生活,这一点人们自己可以做到。第二,我们必须调查,并搞清环境和健康之间的关系。第三,我们必须能够以公民能理解的形式传播技术信息。如果我们能在这个10年内完成这三个目标,也许我们最终能使环境停止恶化,而不仅仅是控制它。那时,我们就能把治理污染的钱真正用于预防,而不是用于补救。

Passage Three

译文

在学生数量大幅度增加的重压下,英国的大学呻吟着警告:免费教育的传统正处于危险之中。大学威胁说,如果政府不采取行动改善其经济状况,放弃削减公共开支的计划,他们将向学生收学费以弥补学校收入的不足。

政府对大学威胁的反应是让无党派调停人瑞·迪厄英爵士负责评估近三十年来高等教育的基本状况。

三个中学毕业生中有一个进入高等学校,数量是30年前上次调查时的5倍。

大家都认为,一个系统迅速扩充后感到紧张,需要更多的资金;但几乎没有希望从纳税人那里获得,从企业吸引更多资金的机会也不大。

多数大学认为学生应该交纳学费,这在世界上其他地方司空见惯,但在英国却会是一个巨大的变化。大学要求政府为学费提供贷款计划,现在暂时搁置了威胁行动。他们等待迪厄英的意见,希望它不会太晚——据报道有些大学已经处于财政困难之中。

相关热词搜索:短文 英语六级 翻译 英语短文带翻译 英语六级翻译真题

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net