情感英语短文

发布时间:2017-01-16 来源: 短文摘抄 点击:

情感英语短文篇一:英语阅读理解中表示作者态度和情感的词汇汇总

英语阅读理解中表示作者态度和情感的词汇汇总 赞同 1. positive adj.肯定的,积极的, 确实的 2. favorable adj.赞成的, 有利的 3. approval n. 赞成, 承认, 正式批准 4. supportive adj.支持的,支援的 5. enthusiasm n.狂热, 热心, 积极性 6. defensive 为……而辩护,防卫的 7. practical adj. 实际的 8. logical 符合逻辑的 9. reasonable 合理的 10. rational 理性的

否定 11. negative adj.否定的, 消极的, 负的, 阴性的 12. disapproval 不赞成 13. objection 异议,反对/ objective 反对的 14. opposition 反对 15. critical 批评的 16. criticism 批评批判 17. worried adj.闷闷不乐的,焦虑的 18. impractical 不实际的 19. illogical adj. 不合逻辑的20. irrelevant 不相关的 21. radical adj.激进的 22. biased 有偏见的 23. prejudiced 有成见的;偏颇的 24. conservative adj. 保守的

怀疑 25. suspicion n.猜疑, 怀疑 26. suspicious adj.(be ~ of) 可疑的, 怀疑的 27. doubt 怀疑 28. doubtful adj.可疑的, 不确的, 疑心的29. puzzling / puzzled adj.使迷惑的, 使莫明其妙的30. confused 困惑的

客观 (即好的坏的都说,选的可能性极大) 31. objective adj.客观的 32. neutral adj.中立的

33. impartial adj.公平的, 不偏不倚的 34. impersonal adj. 不带个人色彩的 35. unbiased adj.没有偏见的 36. unprejudiced adj.公平的, 无偏见的 37. factual adj.事实的, 实际的,根据事实的

主观 38. subjective adj.主观的, 个人的 39. tolerance n.宽容,容忍,忍受 40. tolerant 宽容的 / intolerable 41. sensitive 敏感[锐]的,易受伤害的 42. scared adj.恐惧的 scary 可怕的 43. reserved adj.保留的, 包租的 44. moderate adj.中等的, 适度的, 适中的v.缓和 45. mild adj.温和的, 温柔的, 淡味的, 适度的 46. amazed adj.吃惊的, 惊奇的 47. concerned adj.关心的, 有关的 48. amused 可笑的 49. humorous 幽默的 50. fascinated 迷人的 51. curious 好奇的 52. unforgiving 不可饶恕的 53. pitiful 可怜的,令人同情的 54. stressful 有压力的 55. merciful 仁慈的 mercy 仁慈 56. innocent 无辜的,无罪的 57. sociable 好交际的,友善的

积极 58. active 主动的,积极的 59. positive 积极的,肯定的, 60. optimistic adj.乐观的 61. confident adj.自信的, 确信的 62. interested adj.感兴趣的, 63. impressive adj.给人深刻印象的, 感人的 64. respective 尊敬的 65. persuasive 令人信服的,有说服力的 66. convinced 信服的 / convincing 令人信服的

消极 67. passive 被动的,消极的 68. negative 消极的 69. pessimistic 悲观的 70. depressed 消沉的,压抑的,抑郁的 71. frustrated 失意的,挫败的 72. disappointed 失望的/ disappointing令人失望的 73. gloomy adj.黑暗的, 阴沉的, 阴郁的 74. indifferent 漠不关心的 75. unconcerned 不关心的 76. blue 忧郁的

情感英语短文篇二:双语阅读 英语美文 英语情感短文 40天的情侣协议

40天的情侣协议 英语爱情故事

感情是个让人头疼的难题。前不久,一对来自纽约的异性好友决定展开一场40天约会实验,目的是借该实验来探讨爱情,解答感情难题。

Two friends. She is a hopeless romantic who jumps into relationships quickly. He is afraid of commitment and tends to date many women at the same time.

一对好友。她是位无可救药的浪漫主义者,总是轻易就陷入情网。而他则惧怕承诺,是位喜欢脚踏多只船的花花公子。

What would happen if the two decided to be together as a couple — for 40 days? 如果这对好友决定做40天的情侣,结果会怎样呢?

Sound like the plot from a Hollywood movie? Actually, it’s a real-life experiment carried out by two young people in New York City.

听起来是不是很像好莱坞电影中的情节?事实上,这是一对来自纽约的年轻男女的亲身实验。

Jessica Walsh, 26, is a partner at a design firm. Timothy Goodman, 32, is an independent designer and illustrator. The two have been close platonic friends since 2008. While on a trip to Miami last year — Goodman was seeing several people at the time and Walsh was heartbroken over a breakup — they thought it might be interesting to confront their own relationship issues by analyzing their behavior while dating each other.

26岁的杰西卡?沃尔什是一家设计公司的合伙人。32岁的蒂莫西?古德曼则是一位独立设计师兼插画家。两人相识于2008年,从此便成为精神上的知己。在去年的一次迈阿密之旅中,古德曼艳遇不断,而沃尔什则为失恋心碎不已,两人突然有了一个有趣的想法:为何彼此之间不谈一场恋爱,通过行为分析来直面个人的感情问题。

Why 40 days? The explanation can be found on their website FortyDaysOfDating.com: “It’s been said that it takes 40 days to change a bad habit. In an attempt to explore and hopefully overcome their fears and inadequacies, Tim and Jessica will go through the motions of a relationship for the next 40 days: the commitment, time, companionship, joys and frustrations.”

为何要约定40天呢?在二人开设的“FortyDaysOfDating”网站上你可以找到答案:“据说40天你会改掉一个坏习惯。为了发掘内心恐惧与自身的弱点,并有望将其克服,蒂莫西和杰西卡将在接下来的40天里履行恋爱公事:承诺、时间、陪伴、得意与失意。”

Although they were certain both of them would learn something from the project, they had mixed feelings about how it would end: Would they fall in love with each other and have a real, serious relationship? And if that was not the case, could they still be friends? 尽管确信彼此都会从这场恋爱实验中有所收获,但对于这场恋爱的最终归宿,他们心中还是百感交集:他们会爱上彼此,然后认真谈一场恋爱吗?或者结局并非“皆大欢喜”的话,他们的友情还能继续吗?

They started the project in March, but Walsh and Goodman only began uploading regular posts on July 10 after their experiment had ended.

尽管早在三月这项“约会计划”便已启动,但直到7月10日他们的实验截止后,沃尔什和古德曼才定期地发布文章。

Their website is attracting between 200,000 to 300,000 visitors every day, according to Canadian newspaper The Globe and Mail. It’s not only because the two write well, the website itself is a piece of design artwork, including graphic illustrations, photos, and embedded videos.

据加拿大《环球邮报》报道称,他们的网站的日访问量高达20-30万。这不仅仅因为两人的文笔可圈可点,该网站本身就是一件设计精良的艺术品,上面有插画、照片和视频。 “We have no idea if [the project] will inspire other people, but we would highly recommend it,” the pair said in an e-mail to The Huffington Post. “The experiment and the

self-examination was very insightful. We came out learning an incredible amount about ourselves, and have both made positive changes in our lives. It’s important that we all find some time to work or reflect on our habits and fears.”

这对实验情侣在写给《赫芬顿邮报》的邮件中表示:“我们不知道这次(约会计划)能否给他人带来启示,但我们非常愿意推荐给所有人。这次实验加自省的过程非常深刻。最终我们了解到不可思议的自身价值,同时我们都在生活中做出积极改变。关键在于我们都要花时间来研究和反思自己的习惯和恐惧。”

Walsh and Goodman are keeping it a secret of what happened after the project ended. But in an interview with CNN, Goodman said: “I will say that I feel forever linked to her. I have this kinship with her because of it, regardless of what happened or if we’re together or we’re not.”

沃尔什和古德曼对于实验截止后所发生的事绝口不提。但在接受CNN采访时,古德曼说:“我只想说我和她永远都是心灵相通的。正因为这点,我们的关系才会亲密无间,无论发生什么,不管我们是否终成眷属,都是如此。”

plot 情节

platonic (两性之间关系)纯精神友谊的

confront 面对;使面对面,使对质

inadequacy 不充分,不适当;不完全

commitment 承诺,许诺

graphic 图解的

illustration 说明;例证;图解;插图

embed 把……嵌入;栽种;深留(记忆中)

inspire 鼓舞;激励;赋予灵感;启迪

recommend 推荐;建议

kinship 亲属关系

情感英语短文篇三:考研英语情感类作文范文

考研英语情感类作文范文

情感类

(1)2001年真题。Directions:

Among all the worthy feelings of mankind, love is probably the noblest, but everyone has his/her own understanding of it.

There has been a discussion recently on the issue in a newspaper. Write an essay to the newspaper to:

1) show your understanding of the symbolic meaning of the picture below,

2) give a specific example, and

3) give your suggestion as to the best way to show love.

You should write about 200 words on ANSWER SHEET 2.

(来自:WWw.zHaoqT.net 蒲公 英文 摘:情感英语短文)真题分析:

本题的出题者预设了一个情景,即最近报纸上正在进行关于“爱”的大讨论,要求考生根据给出的图为报社写一篇相关的文章。其实无论题目中是否给出了一个具体的情景,对于考生的写作基本上没有什么大的影响。考生可以简单考虑或者忽略给定情景,而专注于对图画的分析和解读。

这幅图内容非常简单,一盏画着笑脸火焰的油灯,以及上面的一行字“爱心是一盏灯,在越黑暗的地方越明亮”,相当于中国古语中“雪中送炭”的效果。该图的寓意非常深刻,说明人们在困境中得到的帮助是非常珍贵的,从而鼓励人人在他人困难的时候献出爱心,互相帮助。

思路拓展:

情感类的题目也可以联系到人际关系、社会道德和风气、情商教育等相关领域。这与中国现在正在建设的社会主义精神文明和社会主义和谐社会的努力是一致的,因此我们可以找到很多相关的素材,包括好人好事、典型事迹等,都可以为考生在作文中所用。范文:

The light of an oil lamp is approximately insignificant in the daytime; however, the darker the environment is, the more brilliant it seems, just as is depicted in the picture. The importance of love, to some extent, can be interpreted according to a similar logic—love is more precious when it is given to those who are in difficulties and adversities.

To specify this statement, I would like to take Kong Fansen as an example. Kong, instead of settling for his comfortable official position in the rich and well-off Province of Shandong, volunteered to serve in a most backward area in Tibet where the weather is notoriously abominable. Kong was consistently dedicated to the fulfillment of the principle of “serving the people”, and he always appeared at the most critical moments of local residents’ hardship and impediment. Freezing as it was in Tibet, Kong’s love and care largely warmed people’s hearts.Kong’s story, suggest that the best practice to show love is to help those who are in need. We should always be ready to provide assistance to others, even if it is merely minor things like

listening to others’ troubles. A little of our generosity might brighten the whole world of the unfortunate.

译文:

一盏灯的灯光在白天的时候是无关紧要的;但是,当周围环境越黑的时候,灯光就显得越明亮,就像图中所示的那样。在某种程度上,爱的重要性可以用相同的逻辑来进行解释——当人们处于困难或者逆境中的时候,他们得到的爱就越珍贵。

为了具体说明这个问题,我将以孔繁森作为一个例子。孔繁森没有在富裕和小康的山东省满足于其领导岗位,而是主动要求去西藏一个气候恶劣的落后地区服务。他坚持致力于实现“为人民服务”的原则,总是在当地群众遇到困难的关键时刻出现。虽然西藏严寒无比,但孔繁森的关爱却温暖了人们的心。

孔繁森的故事告诉了我们,给予爱的最好方式就是帮助那些需要帮助的人。我们应该随时给予别人帮助,即使只是做一些小事情,诸如倾听别人述说烦恼。我们的一份慷慨也许会点亮不幸的人们那灰暗的世界。

闪光词汇及词组:

approximately: adv. 近似地,大约

to some extent: 在某种程度上

adversity: n. 不幸,逆境

settle for: 满足于

well-off: adj. 小康的

volunteer: v. 志愿做

notoriously: adv. 臭名昭著地

abominable: adj. 讨厌的,令人憎恶的

be dedicated to: 致力于

impediment: n. 妨碍,阻碍

万能句型:

?just as is depicted in the picture.

To specify this statement, I would like to take ? as an example.

A little of our generosity might brighten the whole world of the unfortunate.

相关热词搜索:英语 短文 情感 情感小短文 唯美情感短文

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net