相声黑话 您所不知道的相声“黑话”

发布时间:2020-03-02 来源: 短文摘抄 点击:

  曾经听过这么一个相声,说一个人回家,在楼梯口,看到相声演员朋友六七岁的小女孩在哭,于是有了如下的对话:   “你在这儿干吗呢?”   “撇苏儿。”   “干嘛哭啊?”
  “我瓤。”
  “那就去吃点什么。”
  “念啃。”
  “你爸你妈呢?”
  “挑汉儿去了。”
  “走,到叔家吃饭去。”
  “不,等我爸我妈治了杵儿,买回来吃的,准尖局。”
  这小女孩儿讲的什么啊,一嘴的“黑话”?其实,才知道这不是什么黑话,它有一个好听且文雅的名字“春典”,也就是所谓的行话。
  一头雾水是“春典”
  所谓春典,乃旧时江湖人彼此间相互联系交流的一种特殊的语言,亦称隐语、行话、切口、黑话……在江湖社会中,各种集团或群体往往会通过见面礼节,随身物品的携带、摆放程序,饮食坐卧的规矩,以及厅堂的布置来暗示主客双方各自所要表达的意图。但仅仅这些还不够,最终的交流仍需要通过“春典”这种特殊的语言手段来彻底表达双方的意思。其内容丰富,应有尽有,囊括了从身体部位到社会职业,以及生活中的衣食住行、礼节、交往等各种元素。可以说,“春典”实际上是江湖人的第二语言系统。
  关于“春典”的说法也各异,一说是最早的江湖行话分南北两派,南方江湖行话叫“春”,北方叫“典”。“南春”和“北典”各不相同,所以南北两派之间没法沟通。后来融合南北的行话,将“南春”和“北典”统称为“春典”。还有一说,这个词本是“唇典”,就是嘴上的典故,谐音叫成了“春典”。
  春典是一种特殊的语言,姑且不说它的作用,在用词用字方面它就很有道理,而且很有意思。比如说:
  帽子叫“顶天儿”,因为全身的部位数头最高,而帽子还在头的上边,距离天最近;
  鞋叫“踢土儿”,过去的路多为土路,鞋穿在脚上,当然要踢土;
  裤子叫“蹬空子”,穿裤子肯定要两条腿“蹬空”;
  袜子叫“熏筒儿”,因为袜子为筒状,又容易出不好的气味,所以叫“熏筒儿”?
  但不是所有的“春典”都能找到根据,比如从一到十用“春典”说是:溜、月、汪、摘、中、申、行、掌、耐、居。为什么这么叫,实在是不得而知。
  今天一些个别的“春典”已经成为社会共同语,为大众所熟知,如“走穴”“穴头”“大腕儿”等。但大部分“春典”,相信你我听到依然是一头雾水。
  果儿――女人。尖果――漂亮女人。苍果――老太太。戏果――调戏妇女。抖花子――大姑娘。小铃铛――小姑娘。念嘬果――丑女人。孙儿――应为“孙什”或“孙什码子”,是男人的意思。怎科子――小男孩。尖孙――漂亮男人。苍孙――老头。排琴――兄弟。老戗儿――爸爸。磨头――母亲。子孙窑儿――媳妇。大天儿――丈夫。怀儿怎――孕妇。
  
  行走江湖靠“春典”
  在“江湖”中有这样一句话“宁赠一锭金,不教一句春”,由此可见“春典”对艺人的重要性。它作为一种行业保护手段,可以用以表达不便当着观众或其他人讲的话,以免产生不必要的事端和麻烦。
  相声里的“春典”大部分是曲艺行通用的。以前是撂地演出,也就是当街卖艺,也没个后台,你说句什么观众都能听见,可是总有两句背人的话想说,怎么办呢,就说春典。
  说了一段,该收钱了,要嘱咐小徒弟一声,你喊“收钱”?观众也许就溜了,就得说“托杵”,等笸箩过来了,观众面儿上过不去,就得给个三分五分的。再譬如要下雨了,小徒弟那一嚷:“哎哟,要下雨!”给观众提醒了,得,人都走光了。就得说“要摆金了!”要是撂地,就赶快把活往短了使,立刻收钱,要是上面有棚子的场地,就得问伙计一句:“觉摆?嗨摆?”就是问小雨大雨,要是先来小雨,就把活拉长了使,等下大了,谁也走不了啦,慢慢收钱。这也是生存的智慧。
  作为艺人之间的交流手段,“春典”也起到了江湖中人互相帮助的作用。
  艺人在“走穴”时,遇到困难或者麻烦,不管双方是否认识,只要用行话进行交流,就会立即得到关照。
  众所周知的相声大师马三立早年在济南“走穴”,想找个说相声的场子,可都已经被占满了。倒是有个变戏法的场子围着的观众挺多,于是马三立便想“借地”用用。在那位戏法艺人敛完钱后,马三立双手抱拳:“您辛苦,辛苦了!”
  戏法艺人也赶紧回礼:“辛苦,辛苦!这位兄弟,有事?”
  马三立和戏法艺人都说了“辛苦”二字,这是江湖上的规矩,因为“见面道辛苦,必定是江湖”嘛!
  马三立立即回答了戏法艺人的话:“我们哥儿俩从天津过来,是‘春’的,这几天‘念啃’,您能否‘赏个穴’?”
  显然马三立说的是“春典”。
  什么意思?翻译过来就是:“我们是说相声的,已经几天没有吃饭了,您能否把演出的地方让我们用一下?”
  戏法艺人毫不犹豫地答应了:“来,您二位占我的地儿!”
  马三立就这样在济南“借地”演出,解决了一时的燃眉之急。试想,如果他不会“春典”,这变戏法的艺人能把场子借给他吗?“春典”的存在,保护了艺人的行业秘密,维护艺人自身的利益,也可以联络感情,相互交流,疏通江湖义气。
  好了,关于“春典”的介绍就到这里,我们还是回到开头那段吧,小女孩说的“撇苏儿”就是“哭”,“瓤”就是“饿了”的意思,因为瓤是瓜果的中心部位,而且是空的;“念啃”,“念”是“没有”,“啃”是“饭”,上啃是吃饭,念啃就是没有吃饭;“挑汉儿”就是指卖药的生意人,至于“治杵”则是“赚钱”,“尖局”就是“好”“漂亮”的意思。
  这么一来,您就该弄明白了吧?
  编辑/任 娟woshirenjuan@126.com

相关热词搜索:黑话 您所 相声 您所不知道的相声“黑话” 相声黑话 你听不懂的相声黑话

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net