文言文短文
发布时间:2017-02-02 来源: 短文摘抄 点击:
文言文短文篇一:文言文小短文练习
文言文小短文练习
(一)
王粲,汉末人,其强记(记忆力特强)过人。尝与人共行,读道边碑。人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。又尝观人弈,风骤至,局败,对局者争之,粲为之复局。棋者讶而不信,以帕盖局,更以他局使复,数十子无一误者,棋者服。
1、“卿能默诵乎?”中的“卿”是“你”的意思,你还能写出几个文言中表示第二人称的代词吗?尔、汝、子、若
2、王粲“观人弈”,你知道他们下的是什么棋吗?
围棋、5、6、
3、请解释下列带点字词
尝与人共行(曾经) 更以他局使复(其他) 粲为之复局(恢复) ...
4、请用现代语言解释一下这个句子的意思
风骤至,局败。风突然吹来,棋局吹乱了
5、“因使背而诵之”中的“背”意思应为(C )
A、背诵 B、背负 C、转过身 D、后背 E、瞒
6、棋者从“讶而不信”到“棋者服”恢复棋局,王粲恢复得一子都没错。请用自己的话表述)。
(二)
晏子为齐相,其御之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。 既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念(志念:意志)深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自抑损(抑损:谦退、谦逊)。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
1、下面加点词的意思,解释不适当的一项是:(C)
A.其御之妻从门间而窥(偷看) B.意气洋洋,甚自得也(得意) ..
C.名显诸侯(显示) D.晏子为齐相(担任) ..
2、下面是对“策驷马”的“策”的解释,符合文意的一项是(D )
A、竹制的马鞭 B、成编的竹简 C、拄着 扶着 D、鞭打
3、对“其妻请去”一句解释正确的是(C )
A、他的妻子请他到晏子家去。 B、他的妻子请他离开家。
C、他的妻子请求离开他。D、他的妻子请求和他一起去。
4、对“常有以自下者”解释,符合文意的一项是(B )
A、常常把自己看成低下的人。 B、常常注意自己的虚恭谦让。
C、常常有人注意他的虚恭谦让。 D、常常虚恭谦让地对待自己。
5、解释加点的词语:
①夫问其故(原因) ②自以为足(满足) ..
6、翻译文言句子:
晏子怪而问之,御以实对。
翻译:晏子对此感到奇怪,询问车夫,车夫把实情告诉了他
7、这篇短文称颂了晏子的“ ”(用文中原句回答),批评了车夫的“ ”(用文中原句回答),揭示了志念深矣,常有以自下者;自以为足; 不管身处于什么地位,做人要谦恭的道理。
(三)《陶侃惜谷》
陶侃①尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼②人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。
【注】 ①陶侃:东晋名将。②贼:伤害。
见人持一把未熟稻(拿) 执而鞭之(用鞭子打)
汝既不田,而戏贼人稻(种田) (糟蹋)
2、翻译
行道所见,聊取之耳:走在路上我看见它,随便拔一把罢了
是以百姓勤于农植,家给人足。:因此老百姓勤于耕种养殖,家家生活富足。
3、陶侃怒斥、鞭打“戏贼人稻”者,收到了“百姓勤于农殖,家给人足”的效果,从中可以看出陶侃具有怎样的政治主张?农业是根本,只有勤于耕种养殖,发展生产,才能实现丰衣足食
(四)《王积薪闻棋》
王积薪①棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅。既灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵难遣,可棋一局乎?”妇曰:“诺。”媪曰:“第几道②下子矣。”妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局③。”积薪暗记,明日复其势④,意思皆所不及也。
【注释】①王积薪:围棋高手。②道:本文指围棋布子的位置,唐代围棋棋盘纵横各十九道线,双方均在横竖线交叉点布子。这里,婆媳分居两室,都是心中虚设一盘,攻成过程全凭记忆。③伏局:认输。④复其势:复验那盘棋的局势。意思是按自己暗中记忆的,把那盘棋重新布子走一遍。
1、解释下列加点词在文中的意思。
①宿于逆旅 (旅店) ②闻主人媪隔壁呼其妇(老妇) ③尔败矣(你) ....
2、翻译
良宵难遣,可棋一局乎?: 美好的夜晚难以消遣,我们能否下一局棋呢?
3、从本文结尾“意思皆所不及也”,可见媪妇二人棋艺之高,你认为她们技艺高明具体表现在何处?:婆媳隔墙下棋,手中无子,心中有棋,进退取舍,全凭记忆。
4”(用原文回答),到自叹棋艺不及媪妇,为我们揭示了一个怎样的道理? 天外有天,不可孤芳自赏。(或艺海无涯,不可夜郎自大。)
(五)王著教帝学书
太宗①朝②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④。帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽⑤称善,恐帝不复用意。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。 (王辟之《渑水燕谈录》)
【注释】①太宗:宋太宗赵匡义。②朝:一代君主的统治时期③右军:指晋代著名书法家王羲之。④翰林:皇帝的文学侍从官。⑤遽:匆忙。
1、下面句中的“其”,与“其后,帝笔法精绝”的“其”意义相同的一项是(C )
A、百姓多闻其贤 B、其如土石何
C、其人视端容寂,若听茶声然 D、其一犬坐于前
2、依据加点词语在句中的意义,写出一个成语
太宗益刻意临学:更加、精益求精 .
3、用现代汉语翻译下面的句子
又以问著,对如初。:(太宗)又让人拿着(新写的字)去问王著,王著的回答依然像开初一样。
4、你认为王著是一个怎样的人?要求严格,循循善教。
(六)韩信钻裤裆
韩信者,汉之名将也。少时,好带刀剑。一日,出①准阴途中,遇无赖故辱之,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情②怯耳。”又众辱之曰:“汝敢③死,拔剑刺我;不敢死,则出我下胯下!”信熟思之,俯身匍匐,出胯下。一市人皆笑,以为怯。(据《史记》改写) 注释:①出:路过 ②中情:内心
1.解释下列加点词语[文言知识]
又众辱之曰:(当众) 汝敢死 (不怕) 信熟思之 (仔细考虑) ...
2、用现代汉语解释下列句子:
(1)若虽长大,好带刀剑,中情怯耳
你虽然长得很高大,喜欢带着刀剑,其实内心是很胆小的
(2)一市人皆笑,以为怯
整个市集里的人都嘲笑韩信,以为他胆小。
3.你认为韩信的作法是因为“怯”吗?结合短文说说韩信是个怎样的人?
韩信年轻时“钻裤裆”,这正说明他有远大志向,能忍得了一时的屈辱,具有英雄豪杰的气慨。俗话说:“大丈夫能屈能伸。”韩信不愧为大丈夫。
(七)邴原泣学
邴(bǐng)原,三国时魏人也。数岁时,过书舍,闻琅琅声,遂不禁而泣。师曰:“童子何以泣?”原曰:“凡得入舍而学者,有亲也。”师问其故,原曰:“吾少而孤。一则羡其不孤,二则慕其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然久之,曰:“苟欲学,不须资也。”原于是入舍就学,卒成国士①。(据《初潭集》改写)
注释:国士:国家杰出的人才
1、 解释下列加点词语:
①师问其故 (原因) ②慕其得学(能够) ..
③师恻然久之(忧伤的样子) ④苟欲学 (如果) ...
2. 用现代汉语解释下列句子
(1)童子何以泣?
小孩子为啥哭泣?
(2)原于是入舍就学,卒成国士。
邴原于是进了学堂完成学业,最终成了国家杰出的人才。
3. 书塾中的老师值得我们敬佩的是
(八)推敲
贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“?敲?字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
①一日于驴上得句云(想到) ② 炼之未定 (锤炼) ..
③观者讶之 (感到惊讶) ④岛具所得诗(详细) ..
2.用现代汉语解释下列句子:
遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
于是贾岛和韩退之并排骑马回家,一起谈论诗歌,留在韩家数日,退之于是就和贾岛成了好朋友。
3.文中提到的“韩退之”指的是 (人名)韩愈,字退之,他的代表作有《江雪》《捕蛇者说》《黔之驴》
4.这篇短文作者意在赞扬贾岛什么精神?善于思考,精益求精。
(九)范仲淹有志于天下
范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠①,辄②以水沃③面;食不给,啖④粥而读。
既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗⑤受贬,由参知政事谪守邓州。
仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下
之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
(选自宋?欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》
注释:①昏怠:昏沉困倦。 ②辄:往往,每每。
③沃;浇。这里当”洗”讲。④啖;吃、 ⑤谗:说人坏话。
①二岁而孤:(幼年丧父) ②或夜昏怠 (有时) ..
③既仕 (作官) ④食不给 (供应) ..
2.“每以天下为己任”的正确译句是(B)
A.每天拿天下大事作为自己的责任。
B.常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。
C.常常把天下大事作为自己应尽的任务。
D、每天把治理国家大事作为自己应尽的责任。
3、将下面的句子译成现代汉语。
(1)或夜昏怠,辄以水沃面:有时夜里疲惫困倦,常常用冷水冲头洗脸
②妻子衣食仅自足而已:妻子孩子的衣食仅仅自足罢了
4. 文中体现的范仲淹的思想。
以天下为己任,忧国忧民
(十)司马光好学
司马温公①幼时,患记问不苦人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷②绝编③,迨④能倍⑤诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”
注释:①司马温公:司马光死后被封以温国公称号,故称司马温公。
②下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外这件事。这里借此指读书专心。 ③绝编:原指孔子读《易经》时,反复翻阅,多次将穿简册的牛皮绳子翻断这件事。这里指读书刻苦。④迨:等到。⑤倍:同“背”,背诵。
l.解释下列句中加点的词。
①患记问不苦人 (担心 ) ②迨能倍诵乃止(等到) ..
③迨能倍诵乃止(才 ) ④咏其文 (吟咏 ) ..
2、与“迨能倍诵乃止”中“倍?的用法不同的一项是(D )
A.子墨子九距之 B.寒暑易节,始一反焉
C.满坐宾客无不伸颈侧目 D.京中有善口技者
3、本文中概括主旨的句子是:(C)
A.用力多者收功远。 B.其所精通,乃终身不忘。
C.书不可不成诵。 D.咏其文。思其义,所得多矣。
4文中“独下帷绝编”意思是只有司马光独自苦读。我们学过一个类似的成语也是形容读书勤奋,这个成语是:韦编三绝
文言文短文篇二:短篇文言10篇
《短篇文言10篇》注释
【按】这十篇文言短篇,均选自钟叔河先生的《念楼学短》,其中《跋渊明集》、《不受献玉》、《广陵散》三篇选自第一分册《逝者如斯》,《念亡妻》、《消夏湾看荷花》、《周兴残忍》、《晏子讽谏》四篇选自第三分册《月下》,其余《与林天和》、《寒食帖》、《自齐遗文种书》三篇选自第五分册《毋相忘》。
钟叔河先生是我非常喜爱和敬仰的学者,《念楼学短》五册更是我床头的常驻之书,任自卷舒,余味无穷,获益良多。所选的这十篇,涉及多种文体,篇幅短小,语句流畅,又多少涉及一点历史文化知识,读来增广学识,意味无穷。
特别需要说明的是,这里的译文,仍以钟叔河先生翻译的白话为基准,因为没有谁比他译得更好了。我只是在这个基础上对作品略加说明,以助理解。
跋渊明集(陆游)
【原文】吾年十三四时.侍先少傅居城南小隐.偶见藤床上有渊明诗.因取读之.欣然会心.日且暮.家人呼食.读诗方乐.至夜.卒不就食.今思之.如数日前事也.庆元二年岁在乙卯.九月二十九日.山阴陆某务观书于三山龟堂.时年七十有一.
【译文】还记得十三四岁的时候,我跟着先父住在城南的别墅里。有一次偶然在藤床上看到一部陶渊明的诗集,拿着看看,觉得有味,便慢慢地读下去。一读读到天色向晚,家里人喊我去吃饭。我正读得高兴,三喊四催,总不肯把书放下,直到天黑,硬是没有去吃这顿饭。如今回想起来,这件事还历历在目,好像是前几天才发生的一般。可今年已是庆元乙卯年,当年十三四岁的小孩已经变成七十出头的衰翁了!
【说明】最后几句,没有直译。 “岁在乙卯,九月二十九日,山阴陆某务观书于三山龟堂,时年七十有一”,陆游不厌其烦,郑重其事地写清年号、时间,以及自己的籍贯、名讳、年龄,大概是感慨时光易逝、年少不再吧。而他写自己青涩的年少废寝忘食读书的美好时光,倒让我记起席慕容的另一番慨叹:凡是美丽的/总不肯/也不会/为谁停留。一生坎坷,念念不忘“九州同”的陆游,七十一岁写下的这篇短文,千百年后读来,仍旧让人慨叹不已。
不受献玉(《左传》)
【原文】宋人或得玉.献诸子罕.子罕弗受献.玉者曰.以示玉人.玉人以为宝也.故敢献之.子罕曰.我以不贪为宝.尔以玉为宝.若以与我.皆丧宝也.不若人有其宝.稽首而告之.小人怀璧.不可以越乡.纳此以请死也.子罕置诸其里.使玉人为之攻之.富而后使复其所.
【译文】宋国有人得到了一块玉,拿去献给子罕。子罕不接受。献玉的人说:“这东西我请玉工看过,玉工说它很珍贵,才敢来献的。” “这玉是你珍贵的东西,不贪污不受贿的品德是我珍贵的东西。” 子罕道,“玉若给了我,你我珍贵的东西都失去了,还不如各自留着的好。”
那人听了跪下磕头道:“我一个小小的老百姓拿着这么贵重的宝玉走来走去,实在不安全,献出来也是为了求平安呀。”子罕就把他暂时安置在本城,找来玉工将玉琢磨好,卖了个好价钱,让他带上钱回家。
【说明】“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死”也没有直译,因为意译更能表达人物的心理。子罕拒贿的故事我们在小学五年级就有了大概的了解,选文的精彩之处在于这个故事还有后半部分。子罕当是时宋国司马,相当于现在的国防部长,但他不愿意用自己的品德去换取别的东西,即使是玉。子罕追求完美品德的理想是多么可贵啊!
广陵散 《世说新语》
【原文】嵇中散临刑东市.神气不变.索琴弹之.奏广陵散.曲终曰.袁孝尼尝请学此散.吾靳固不与.广陵散于今绝矣.太学生三千人上书.请以为师.不许.文王亦寻悔焉.
【译文】嵇康在洛阳东门外被杀时,到了刑场,神色不变,镇定如常。他要来一张琴,弹了一曲《广陵散》,弹完后道:“袁孝尼找我要学这首曲子,我不肯教。从今以后,这《广陵散》只怕也无人能弹了。”(转 载 于:wWW.ZHaoqT.nEt 蒲 公英文 摘:文言文短文)太学里三千学生上书,要求赦免嵇康,让他去教书。晋王司马昭不准,还是将嵇康杀了。不过这位后来被尊为文皇帝的奸雄,据说也有一些后悔。
【说明】有一句歇后语:司马昭之心——路人皆知。司马昭这时还是晋王,但早已虎视眈眈欲取魏而代之;后来他的儿子司马炎终于立晋称帝,谥之曰“文”。当时宣布处死嵇康的理由是:“今皇道开明,四海风靡,边鄙无诡随之民,街巷无异口之议。而康上不臣天子,下不事王侯,轻时傲世,不为物用,无益于今,有败于俗。??今不诛康,无以清洁王道。” 慷慨就义易,从容赴死难。嵇康在众口一词时偏要讲自己的话,在齐颂皇道开明时偏不屈从,他最终走向死亡的结局也早在自己的意料之中,这才是他临刑不惧的根本原因。三千太学生的上书,给这场血腥的政治谋杀涂上一抹温暖的亮色,可这恐怕也是加速嵇康死亡的重要原因吧。
念亡妻(蒋坦)
【原文】去年燕来较迟.帘外桃花.已零落殆半.夜深巢泥忽倾.堕雏于地.秋芙惧为猧儿所攫.急收取之.且为钉竹片于梁.以承其巢.今年燕子复来.故巢犹在.绕屋呢喃.殆犹忆去年护雏人耶.
【译文】去年燕自来时,院内桃花已经开老,残红遍地了。也许因为迟到的关系,他们的超造得比较匆忙,附着在梁间不够牢固,有天夜里忽然倾侧,幼雏掉到了地下。妻怕小狗来伤害,就连忙将其捧起,小心呵护,又将倾侧的巢扶正,下面钉些竹片加固,然后把小燕子放回巢。今年燕子来时,桃花正在盛开,它们的旧巢仍在,妻却不在了。再也没有人和我并肩携手,看双燕在花里轻飞,看它们在梁间私语了。归来的燕子啊,你们不断地绕屋飞鸣,不断地穿帘入户,恐怕也是在苦苦寻觅那曾经给你们温存照拂的贤惠女主人吧!
【说明】秋芙,作者的亡妻,姓关名瑛,能诗词。作者在哀悼亲人之际,感到无常之痛时,见到比翼双飞的归燕,当然会生出深深的惆怅。
消夏湾看荷花(顾禄)
【译文】太湖洞庭西山脚下,有一处荷花最多,最好,最适宜欣赏的地方,叫做消夏湾。这里到处都是荷花,盛夏时荷花盛开,满眼云霞锦绣。来此避暑的人,坐在
游船上,吹着湖上清凉的风,闻着荷花的清香,流连忘返,有道还要等到月出东山,赏玩湖上夜景,甚至留宿船上,让翠盖红裳伴随入梦。
【说明】翠盖红裳,即荷叶荷花。这一则短文,仍以意译为主。
周兴残忍(张鷟)
【原文】周秋官侍郎周兴.推劾残忍.法外苦楚.无所不为.时人号牛头阿婆.百姓怨谤.兴乃榜门判曰.被告之人.问皆称枉.斩决之后.咸悉无言.
【译文】大周刑部侍郎周兴大搞刑讯逼供,务求入人于死,杀了好多人。审讯时犯人受不了各种酷刑,喊冤枉喊得惊天动地,当时人们送他外号“牛头阿婆”。为此周兴专门在公堂前贴出一张公告:“犯人被审问时,没有一个不喊冤枉的;砍掉脑袋以后,就都不再吱声说自己冤枉了。”
【说明】武则天建立“大周”,重用刑部侍郎周兴(因过去斩决人犯在秋天,故刑部主官称“秋官”),提拔他为尚书右丞,炮制了无数冤狱。因为有武皇撑腰,周兴肆无忌惮,即使有人怨谤,也视若无睹。他张贴的这纸公告,活脱脱暴露了他流氓无赖的丑恶嘴脸。周兴寡廉鲜耻高调宣讲他的流氓理论时,大概做梦也不会想到,很快就被一个比他更黑的酷吏来俊臣“请君入瓮”了。真是活该!
司马迁在《循吏列传序》中一针见血地指出:“法令所以导民也,刑罚所以禁奸也。文武不备,良民惧然修身者,官未曾乱也。奉职循理,亦可以为治,何必威严哉?”这样看来,该“入瓮”的,倒是那个幕后指使的人。周兴也好,来俊臣也罢,都不过是武皇实行特务统治的棋子而已。
晏子讽谏(陶宗仪)
【原文】景公所爱马暴死.公怒.令刀解养马者.晏子请数之.曰.尔有罪三.公使汝养马.汝杀之.当死罪一.又杀公之所爱马.当死罪二.公以一马之故杀人.百姓怨吾君.诸侯轻吾国.汝当死罪三.景公喟然曰.舍之.
【译文】齐景公有匹爱马得急病死掉了,景公很生气,下令将马夫肢解处死。晏子请求由他来宣布罪状,于是对马夫说:“你有三条大罪:派你养马,马却死掉了,这是第一条死罪;”你不好好照顾主公的爱马,这是第二条死罪;因为你,主公不得不为了一匹马而杀人,使得百姓觉得主公残暴不仁,使得列国都看不起我们齐国,这是第三条死罪。你真是该死,死定了。”景公听了,只好叹一口气,说:“算了,还是把他放了吧。”
【说明】晏子善于辞令,《晏子使楚》有记,本篇尤为出色。以反讽的方式进行劝诫,往往能收到意外的效果。齐景公的荒唐,不下于晋惠帝。好在有个会说话的晏婴,他也不是那种既蠢且拗的糊涂蛋,才没做下遗臭万年的糊涂事。
与林天和(苏轼)
【原文】某启.近日辱书.俯承别后起居佳胜.甚慰驰仰.数夕月色清绝.恨不对酌.想亦顾影独饮而已.未即披奉.万万自重.不宣.
【译文】收到来信,很高兴地得知,别后生活很有意思,我的心也就放下了。近几天晚上月色极佳,正好在月下举杯同饮,可惜却无法做到。想必你也只能和我一样,呆呆地望着自己在月下的影子,在没有朋友的难堪的寂寞中,默默地吞下这一杯苦
涩的孤独。此情此景,一时无法尽行倾诉,只能匆匆写下这几行。最要紧的是,务必请多多保重。
【说明】写此信时,苏轼被贬谪居惠州。此信可与《记承天寺夜游》比照看去。
寒食帖(颜真卿)
【原文】天气殊未佳.汝定成行否.寒食只数日间.得且住.为佳耳.
【译文】天气真不好,是不是一定得走?眼看就要过节了,如果能多住几天,我看也挺好。是吧?
【说明】颜鲁公(颜真卿封鲁郡公)的字写得好,这篇文字也是因为书法流传下来的。不过,平心而论,这二十二字,寥寥数语,又何其深情雅致!清丽流畅,真像一首小诗,不能不让人倾心拜倒。
自齐遗(wei)文种书(范蠡)
【原文】吾闻天有四时.春生冬伐.人有盛衰.泰终必否.知进退存亡.而不失其正.惟贤人乎.蠡虽不才.明知进退.高鸟已尽.良弓将藏.狡兔已尽.良犬就烹.夫越王为人.长颈乌喙.鹰视狼步.可与共患难.而不可共处乐.可与履危.不可与安.子若不去.将害于子.明矣.
【译文】天道往还,有春的生机,就有冬的杀气;人事反复,有得志之日,就有失意之时。能掌握时机,决定进退,而又能做的堂堂正正,就算得上是大智大勇的贤者。我当然不行,不过略微能知道自己该怎么做罢了。勾践这个人,只看他雄视阔步指点江山的样子,便可以知道他是那种只能与之共患难不能同享乐的人。过往经历如同打猎,你我只不过是他的弓箭和狗;如今猎物已尽,弓箭便没有用处,狗也可以杀来吃了。依我看,这样的事,他这种心狠手辣的人是一定能做出来的,你还是和我一样,早点离开他吧。如果还不快走,大祸必然临头。千万别再迟疑了,赶快走吧!
【说明】范蠡就是民间传说中和西施泛舟太湖隐姓埋名做生意发了大财的那个人。他在《为书辞勾践》中说:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死。昔者君王辱于会稽,所以不死,为此事也;今既已雪耻,臣请从会稽之诛。”他和文种都是楚国人,进入越国,辛辛苦苦帮那个“卧薪尝胆”的勾践“十年生聚十年教训”,好不容易才灭了吴国。范蠡懂得鸟尽弓藏兔死狗烹的道理,赶快离开勾践,下海经商做老板去了。文种却要帮忙帮到底,不听范蠡劝告,结果被勾践赐死,请他到地下帮先王去了。结局反差之大,故事性之强者,无逾此二人者矣。
封建皇权历来具有嗜血杀人的本性,中外古今莫不如此。赵匡胤“杯酒释兵权”虽也有“病好骂医生,念完经打和尚”的忘恩负义,比起勾践赐死文种还是仁慈多了。如果再看看大宋开国天子留给继位者的“戒碑”,就更有意思了。
文言文短文篇三:文言文短文及翻译100篇
31、李存审出镞教子
(李)存审出于寒微,常戒诸子曰:?尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百馀。?因授以所出镞,命藏之,曰:?尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也。? 【译文】
李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从中取出的箭头共有一百多个。”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看,吩咐他们贮藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之家,应当记得你们的父亲当年起家时就是这样艰难啊。” 32、贪污者不得归本家 包孝肃公家训云:?后世子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中。不从吾志,非吾子孙。?共三十七字。其下押字又云:?仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。?又十四字。珙者,孝肃之子也。 【译文】
包孝肃公(包拯谥号)包拯在家训中有这样一段话:“后代包家子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后,也不允许葬在家族祖坟上。如不继承我的志向,就不是我的子孙后代。”原文共有三十七个字。在家训后面签字时又写道:“希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻包家后代子孙。”原文又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。 33、陶母责子退鲊
陶公少时,作鱼梁吏。尝以坩鲊饷母。母封鮓付吏,反书责侃曰:?汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!? 【译文】
晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲。母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:“你当官,把官府的东西送给我,不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊。” 34、诸葛亮诫子书
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫漫则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 【译文】
有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与
1
发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了。 35、陆游家训
后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经、子,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处。如此十许年,志趣自成,不然其可虑之事,盖非一端。吾此言后人之药石也,各须谨之,毋贻后悔。 【译文】
后辈中锋芒毕露的人最容易变坏。倘若有这样的人,做父兄的应当引以为忧,而不可以高兴。一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处。这样经过十多年,志向和情趣自然养成。要不然,可以忧烦的事情决非一件。我这是给后人防止过错的良言规戒,各位都要谨慎地对待,不要留下后悔的遗恨。 36、孟母三迁
孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:?此非吾所以处子也。?遂迁居市旁。孟子又嬉为贾人衒卖之事,母曰:?此又非所以处吾子也。?复徙居学宫之旁;孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:?此可以处吾子矣。?遂居焉。 【译文】
孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、痛哭这样的事。母亲想:“这个地方不适合孩子居住。”就离开了,将家搬到街上闹市处,离杀猪宰羊的地方很近,孟子又学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学校旁边。夏历每月初一这一天,官员进入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一记住。孟母想:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。
37、曾子杀猪明不欺
曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:?女还,顾反为女杀彘。?妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:?特与婴儿戏耳。?曾子曰:?婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。?遂烹彘也。 【译文】
曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。”曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。”曾子说:“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知识都需要从父母
那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的办法。”说完,曾子便杀了猪给孩子吃。 38、子路受教
子路见孔子,子曰:?汝何好乐??对曰:?好长剑。?孔子曰:?吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎??……子路曰:?南山有竹,不揉自直,斩而射之,通于犀革。以此言之,何学之有??孔子曰:?括而羽之,镞而砺之,其入不益深乎??子路拜曰:?敬受教。? 【译文】
子路拜见孔子,孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。只是说以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?”??子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此说来,又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多。” 39、孔子因材施教
子路问:?闻斯行诸??子曰:?有父兄在,如之何闻斯行之??冉有问:?闻斯行诸??子曰:?闻斯行之!?公西华曰:?由也问闻斯行诸?子曰:‘有父兄在’;求也问闻斯行诸?子曰‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。?子曰:求也退,故进之。由也兼人,故退之。 【译文】
子路问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“有父亲和兄长在世,怎么能听到什么就行动起来呢?”冉有问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“听到什么就行动起来。”公西华说:“仲由问听到什么就行动起来吗,您说‘有父亲和兄长在世’;冉求问听到什么就行动起来吗,您却说‘听到什么就行动起来’。我不理解您为什么这样,所以冒昧地请教。”孔子说:“冉求平时做事缩手缩脚,所以我鼓励他勇进;仲由平时好勇过人,所以我让他谦退。” 40、墨子怒责耕柱子
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:?我无愈于人乎??子墨子曰:?我将上大行,驾骥与牛,子将谁驱??耕柱子曰:?将驱骥也。?子墨子曰:?何故驱骥也??耕柱子曰:?骥足以责。?子墨子曰:?我亦以子为足以责。? 【译文】
墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你说我将驱赶那一匹呢?”耕柱子答道:“当然驱赶良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马值得负用来鞭责。”墨子说:“我也以为你是值得鞭责的。” 41、唐太宗赐绢惩顺德
2
右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:?顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。?犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:?顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢??上曰:?彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?? 【译文】
右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么会贪婪到这地步呢?”但还吝惜他有功绩,就不惩罚他,只是还在大殿中当众赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚。如果不知道惭愧,就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢?” 42、陈万年教子谄谀
(陈)万年尝病,召咸(陈万年之子)教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:?乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也??咸叩头谢曰:?具晓所言,大要教咸谄也。?万年乃不复言。 【译文】
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,为什么?”陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。 43、钱大昕默坐观弈
予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易臵之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已先得手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已。
【译文】
我在朋友家里看一棋。一位客人屡次输掉,(我)讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势。棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,而客人却轻松有余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。我很惭愧,不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已。 44、王荆公旁听文史
王荆公介甫,退处金陵。一日,幅巾杖屦,独游山寺,遇数客盛谈文史,词辩纷然。公坐其下,人莫之顾。有一人徐问公曰:?亦之书否??公唯唯而已,复问公何姓,公拱手答曰:?安石姓王。?众人惶恐,惭俯而去。 【译文】
王荆公介甫,退居金陵。一天,他头裹一块绢,拄着手杖行走,独自游览山寺,遇见几个人在那里高谈阔论文史,议论纷纷。王安石坐在他们旁边,没人注意到他。有一个客人慢慢问他说:“你也懂得文书?”王安石含糊地应答。人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:“我姓王,叫安石。”那群人惶恐,惭愧的低着头离开。 45、大树将军冯异
(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰?大树将军?。及破邯郸,48、贤妻桓少君
勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:?少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。?妻曰:?大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子,唯命是从。?宣笑曰:?能如是,是吾志也。?妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。 【译文】
乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。 【译文】
冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”。等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务,每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因为这个而赞扬他。 46、颜回不迁怒不贰过
(颜)回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:?自吾有回,门人益亲。?鲁哀公问:?弟子孰为好学??孔子对曰:?有颜回者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。? 【译文】
颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了。
47、曾参不受鲁君邑
曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:?请以此修衣。?曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:?先生非求于人,人则献之,奚为不受??曾子曰:?臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎??终不受。孔子闻之曰:?参之言,足以全其节也。? 【译文】
曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,曾子坚决不受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?”孔子知道了这件事,就说:“曾参的话,是足以保全他的节操的。”
渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。”妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。”鲍宣笑着说:“(你)能这样,这是我的心意了。”少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞。 49、魏徵论自制
(唐)太宗问魏徵:?观近古帝王,有传位十代者,有一代两代者,亦有身得身失着,朕所以常怀忧惧,或恐抚养生民不得其所,或恐心生骄逸,喜怒过度。然不自知,卿可为朕言之,当以为楷则。?徵对曰:?嗜欲喜怒之情,贤愚皆同。贤者能节之,不使过度,愚者纵之,多至失所。……伏愿陛下常能自制,以保克终之美,则万代永赖。? 【译文】
唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王,有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因(是),或者害怕抚慰养育人民不能得到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪,高兴愤怒超过了限度,却不知道自己(已经超过限度了),您可以为我说出这个情况,(我)应当把您的话当作准则。”魏征回答说:“喜爱欲望高兴愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的,圣贤之人能够克制它,不让它超过限度,普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度??希望陛下常常能自我克制,来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了。” 50、吕蒙正不记人过
吕蒙正相公不喜记人过。初参加政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:?是小子亦参政耶??蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:?一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也。不问之,何损??时人服其量。
3
【译文】
吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错。当初刚任参知政事的时候,上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去。他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名,蒙正急忙制止了同事。朝事结束后,他的同事心中仍然愤愤不平,后悔没有追问到底。蒙正说:“一旦知道了他的姓名,那么我终身不能再忘了他,还不如不知道。没有查询他的姓名,又有什么损失呢?”当时的人都很佩服他的气量。 51、石勒不计前嫌
后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国,与之共坐欢饮。初,勒微时,与李阳邻居,数争沤麻池相殴,阳由是独不敢来。勒曰:?阳,壮士也;沤麻,布衣之恨;孤方兼容天下,岂仇匹夫乎!?遽召与饮,引阳臂曰:?孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。?因拜参军都尉。 【译文】
后赵王石勒请武乡有声望的老友前往襄国(今河北省邢台市),同他们一起欢会饮酒。当初,石勒出身贫贱,与李阳是邻居,多次为争夺沤麻池而相互殴打,所以只有李阳一个人不敢来。石勒说:“李阳是个壮士,争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下的怨恨。我现在广纳人才,怎么能对一个普通百姓记恨呢?”于是急速传召李阳,同他一起饮酒,还拉着他的臂膀开玩笑说:“我从前挨够你的拳头,你也遭到了我的痛打。”随后任命李阳做参军都尉。 52、韩信袴下受辱
淮阴屠中少年有侮信者,曰:?若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。?众辱之曰:?信能死,刺我;不能死,出我袴下。?于是信孰视之,俛出袴下,蒲伏。一市人皆笑信,以为怯。 【译文】
淮阴屠宰场里有侮辱韩信的年青人,对韩信说:“你即使长得高高大大,喜欢佩带刀剑,内心还是胆怯的。”他当众侮辱韩信说:“韩信如果不怕死,用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去。”于是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去。整个市场中的人都嘲笑韩信,认为他是胆怯的。 53、世评华歆王朝
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:?幸尚宽,何为不可??后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:?本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪??遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 【译文】
华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的。”一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上托身,
4
哪里能因为情况危急就丢下他呢。”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。
54、周处改过自新
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,与处之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出。闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃自吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:?古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪??处遂改励,终为忠臣孝子。 【译文】
周处年少时,为人蛮横强悍,打架斗欧,为当地一大祸害。此外,义兴水中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓,百姓将他们并称为“三害”,三害当中属周处最为厉害。于是有人便问周处:既然你这么有本事,何不去杀死猛虎蛟龙,证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼,最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎,又跳入水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没,漂流出数十里远。经过三天三夜,百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝。结果周处杀死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起。闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事,才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流,萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士。恰巧陆机不在,只见到陆云。周处就把全部情况告诉了他,并说:“自己想改正错误,可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便甘心。’况且你的前途还是有希望的,再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做,又何必担忧好名声得不到传扬呢?”周处听后决定改过自新,最终成为一代忠臣孝子。 55、齐宣王好谀
宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:?不下九石。非大王孰能用是!?宣王说之。然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王说其名而丧其实。 【译文】
齐宣王喜爱射箭,喜欢人家夸耀他能够使用强弓,其实他用的弓只要三百多斤的力气就可以拉开。他在大臣面前显示弓,大臣们都拉着弓试一试,都只拉到一半,便说:“拉开它至少要一千多斤的力气,不是大王,谁能拉得开?”宣王非常高兴。但是,宣王用的不过是三百多斤的弓,但是他一辈子都以为自己拉开了一千多斤的弓。三百多斤是实,一千多斤是名,宣王喜欢的是名而失了实。 56、陈寔晓喻梁上君子
(陈)寔在乡闾,平心率物。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。至乃叹曰:?宁为刑罚所加,不为陈君所短。?时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:?夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!?盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:?视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。?令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。 【译文】
陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓间出现争执官司时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。 57、萧何追韩信
(韩)信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:?丞相何亡。?上大怒,如失左右手。居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:?若亡,何也??何曰:?臣不敢亡也,臣追亡者。?上曰:?若所追者谁何??曰:?韩信也。?上复骂曰:?诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。?何曰:?诸将易得耳。至于信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳。? 【译文】
韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。(汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,)因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。隔了一两天,萧何回来见汉王,汉王又是生气又是喜欢,骂道:“你逃跑,是为什么?”萧何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回来的是谁?”萧何说:“韩信啊。”汉王又骂道:“军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信,这是撒谎。”萧何说:“那些军官是容易得到的,至于像韩信这样的人才,是普天下也找不出第二个来的。大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下,除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王如何打算罢了。”
5
58、汉高祖论“三杰”
帝臵酒洛阳南宫,上曰:?列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何??高起、王陵对曰:?陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此所以失天下也。?上曰:?公知其一,未知其二。夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房(张良字子房);镇国家,抚百姓,给饷馈(供给军饷),不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也。? 【译文】
刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说:“各位王侯将领不要隐瞒我,都说这真实的情况:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?”高起,王陵回答说:“陛下让人攻取城池取得土地,因此来亲附他们,与天下的利益相同;相与却不是这样,杀害有功绩的人,怀疑有才能的人,这就是失天下的原因啊。”刘邦说:“你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面。(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利,攻占一定取得,我不如韩信、这三个人都是豪杰的人,我能够利用他们,这是我取得天下的原因、项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因。” 59、东吴四英杰
孙吴奄有江左,亢衡中州,固本于策、权之雄略,然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者,真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也。自古将帅,未尝不矜能自贤,疾胜己者,此诸贤则不然。孙权初掌事,肃欲北还,瑜止之,而荐之于权曰。?肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。?后瑜临终与权笺曰:?鲁肃忠烈,临事不苟,若以代瑜,死不朽矣!?肃遂代瑜典兵。吕蒙为寻阳令,肃见之曰:?卿今者才略非复吴下阿蒙。?遂拜蒙母,结友而别。蒙遂亦代肃。蒙在陆口,称疾还,权问:?谁可代者??蒙曰:?陆逊意思深长,才堪负重,观其规虑,终可大任,无复是过也。?逊遂代蒙。四人相继,居西边三四十年,为威名将,曹操、刘备、关羽皆为所挫。虽更相汲引,而孙权委心所之,吴之所以为吴,非偶然也。 【译文】
孙吴之所以拥用江东,抗衡于中国,根本是因为孙策、孙权的雄才大略。当时东吴的英杰,(如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四个人,是当时的(东吴)的所谓社稷心膂,)都是能与国家共存亡的大臣。但是因为自古将帅,大都认为自己是贤能之人,害怕有胜过自己的。但是上面这些贤能的人则不是这样。孙权刚接执掌政权,鲁肃(北方人)欲去江北(投靠曹操),瑜止之,而向孙权推荐:“肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。”后瑜临终给孙权写信推荐:“鲁肃忠烈,临事不苟,如果能用他来代替我,我死不后悔!”肃遂代瑜治军。吕蒙为寻阳令,肃见之曰:“你现在的才略不再
热点文章阅读